BiografyOperaPhotosWorksLiederMp3sMidisShopTools
Composers Biography
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
vuoto.gif (49 byte)

 

César Cui

(1835 - 1918)

[ CuiComposers | Mp3 | Home Page ]

cui.gif (17680 byte)

linecomposer.gif (1935 byte)

The Operas of César Cui

 

FEAST IN TIME OF PLAGUE


Dramatic scenes of A.S. Pushkin
Music composed by Cesar Cui
Date of composition: 1889-1890, 1895-1897, 1900
First Performed: Nov. 11, 1901 at the Malyj teatr, Moscow

PIR VO VREMJA CHUMY


dramaticheskie sceny A.S. Pushkina
(Otryvok iz Vil'sonovoj tragedija The City of the Plague)
Muzyka C. Kjui
1900 g.
DEJSTVUJUSHCHIE LICA
Predsedatel', bariton
Molodoj chelovek, tenor
Svjashchennik, bas
Meri, mezzo-soprano
Luiza, soprano
Negr (ne pojushchij)
Khor pirujushchikh
Dejstvie proiskhodit v Londone, v 1665 g.
ZANAVES.
Terrasa.  Nakrytyj stol.
Neskol'ko pirujushchikh muzhchin i zhenshchin.

MOLODOJ CHELOVEK
(vstaet i udarjaet nozhem o rjumku)
Pochtenij predsedatel'!  Ja napomnju
O cheloveke, ochen' nam znakomom,
O tom ch'i shutki, povesti smeshnye,
Otvety ostrye i zamechan'ja,
Stol' edkie v ikh vazhnosti zabavnoj,
Zastol'nuju besedu ozhivljali
I razgonjali mrak, kotoryj nyne
Zaraza, gost'ja nasha, nasylaet
Na samye blestjashchie umy.
Tomu dva dnja, nash obshchij khokhot slavil
Ego rasskazy, ne vozmozhno byt',
Chtob my v svoem veselom pirovan'i
Zabyli Dzhaksona.  Ego zdes' kresla
Stojat pustye, budto ozhidaja
Vesel'chaka, no on ushel uzhe
V kholodnye, podzemnye zhilishche...
Khotja krasnorechivejshij jazyk
Ne umolkal eshche vo prakhe groba,
No mnogo nas eshche zhivykh, i nam
Prichiny net pechalit'sja.  Itak
Ja predlagaju vypit' v ego pamjat'
S veselym zvonom rjumok, s vosklican'em,
Kak budto b byl on zhiv.
(Vstajut s bokalami v rukakh, no po znaku
Presedatelja snova sadjatsja)

PREDSEDATEL'
On vybyl pervyj
iz kruga nashego;  Puskaj v molchan'i
My vyp'em v chest' ego.
MOLODOJ CHELOVEK
Da budet tak!
(Vse p'jut molcha.)

PREDSEDATEL'
Tvoj golos, milaja, vyvodit zvuki
Rodimykh pesen s dikim sovershenstvom:
Spoj, Meri, nam unylo i protjazhno,
Shtob my potom k vesel'ju obratilis'
Bezumnee, kak tot, kto ot zemli
Byl otluchen kakim-nibud' viden'em.
MERI
(poet)
Bylo vremja, procvetala
V mire nasha storona;
V voskresenie byvala
Cerkov' Bozhija polna;
Nashikh detok v shumnoj shkole
Razdavalis' golosa
I sverkali v svetlom pole
Serp i bystraja kosa.
Nyne cerkov' opustela,
Shkola glukho zaperta.
Niva prazdno perezrela,
Roshcha temnaja pusta.
I selen'e, kak zhilishche
Pogoreloe, stoit.
Tikho vse, odno kladbichshe
Ne pusteet, ne molchit.
Pominutno mertvykh nosjat,
I stenanija zhivykh
Bojazlivo Boga prosjat
Upokoit' dushi ikh.
Pominutno mesta nado
I mogily mezh soboj,
Kak ispugannoe stado,
Zhmutsja tesnoj cheredoj.
Esli rannjaja mogila
Suzhdena moej vesne,
Ty, kogo ja tak ljubila,
Ch'ja ljubov' otrada mne,
Ja molju:  ne priblizhajsja
K telu Dzhenni ty svoej;
Ust umershikh ne kasajsja,
Sleduj izdali za nej.
I potom ostav' selen'e,
Ukhodi kuda-nibud'.
Gde b ty mog dushi muchen'e
Usladit' i otdokhnut',
I kogda zaraza minet,
Poseti moj bednyj prakh;
A `Edmonda ne pokinet
Dzhenni dazhe v nebesakh!
PREDSEDATEL'
Blagodarim, zadumchivaja Meri,
Blagodarim za zhalobnuju pesnju!
V dni prezhnie chuma takaja zh vidno
Kholmy i doly vashe posetila,
I razdavalis' zhalkie stenan'ja
Po beregam potokov i ruch'ev,
Begushchikh nyne veselo i mirno
Skvoz' dikij raj tvoej zemli rodnoj;
I mrachnij god, v kotorij palo stol'ko
Otvazhnykh, dobrykh i prekrasnykh zhertv,
Edva ostavil pamjat' o sebe
V kakoj-nibud' prostoj pastush'ej pesne,
unyloj i prijatnoj...  Net, nichto
Tak ne pechalit nas sredi veselij,
Kak tomnyj, serdcem povtorennij zvuk.
MERI
O, esli b nikogda ja ne pevala
Vne khizhiny roditelej svoikh!
Oni svoju ljubili slushat' Meri:
Samoj sebe ja, kazhetsja, vnimaju
Pojushchej u rodimogo poroga.
Moj golos slashche byl b to vremja:  on
Byl golosom nevinnosti.
LUIZA
Ne v mode
Teper' takie pesni!  No vse zh est'
Eshche protye dushi:  rady tajat'
Ot zhenskikh slez, i slepo verjat im.
Ona uverena, chto vzor slezlivyj
Ee neotrazim:  a esli b to zhe
O smekhe dumala svoem, to verno
Vse b ulybalas'.
Val'singam khvalil
Kriklivykh severnykh krasavic:
vot Ona i rasstonalas'.
Nenavizhu Volos shotlandskikh `etikh zheltiznu.
(Luiza okanchivaet svoju frazu v prezhnem
tempe, ne obrashchaja vnimanija na ego
peremenu v akompanimente.)

PREDSEDATEL'
Poslushajte:  ja slyshu stuk koles!
(Edet telega, napolnennaja mertvymi telami.
Negr upravljaet eju.
Luiza padaet v obmorok.)
Aga!  Luize durno; v nej ja dumal,
Po jazyku sudja, muzhskoe serdce.
No tak-to:  nezhnogo slabej zhestokij,
I strakh zhivet v dushe, strast'mi tomimoj!
Bros', Meri, ej vody v lico.
(Okolo Luizy suetjatsja.)
Ej luchshe.
MERI
Sestra moej pechali i pozora,
Priljag na grud' moju.
LUIZE
(prikhodja v chuvstvo)
Uzhasnyj demon
Prisnilsja mne; ves' chernyj, beloglazyj...
On zval menja v svoju telezhku.  V nej
Lezhali mertvye i lepetali
Uzhasnuju, nevedomuju rech'...
Skazhite mne:  vo sne li eto bylo?
Proekhala l' telega?
MOLODOJ CHELOVEK
Nu, Luiza,
Razveselis'!  Khot' ulica vsja nasha,
Bezmolvnoe ubezhishche ot smerti,
Prijut pirov nichem nevozmutnimykh,
No znaesh?  `eta chernaja telega
Imeet pravo vsjudu raz"ezzhat',
My propuskat' ee dolzhny.
Poslushaj Ty, Val'singam:
dlja presechen'ja sporov
I sledstvij zhenskikh obmorokov, spoj
Nam pesnju, vol'nuju, zhivuju pesnju,
Ne grustiju shotlandskoj vdokhnovennu,
A bujnuju, bakkhicheskuju pesn',
Rozhdennuju za chasheju kipjashchej.
PREDSEDATEL'
Takoj ne znaju; no spoju vam gimn,
Ja v chest' chumy:  ja napisal ego
Proshedshej noch'ju, kak rasstalis' my.
Mne strannaja nashla okhota k rifmam,
Vpervye v zhizni!  Slushajte zhe menja:
Okhriplij golos moj prilichen pesne.
KHOR
(vse krome Predsedatelja)
Gimn v chest' chumy!  Poslushaem ego!
Gimn v chest' chumy!  Prekrasno!  bravo!  bravo!
PREDSEDATEL'
(poet)
Kogda moguchaja zima,
Kak bodryj vozhd', vedet sama
Na nas kosmatye druzhiny
Svoikh morozov i snegov,
Navstrechu ej treshchat kaminy,
I vesel zimnij zhar pirov.
*
Carica groznaja, chuma
Teper' idet na nas sama,
I l'stitsja zhatvoju bogatoj,
I k nam v okoshko den' i noch'
Stuchit mogil'noju lopatoj!..
Chto delat' nam?  I chem pomoch'?
*
Kak ot prokaznicy zimy,
Zapremsja takzhe ot chumy!
Zazhzhem ogni, nal'em bokaly,
Utopim veselo umy
I, zavariv piry da baly,
Vosslavim carstvie chumy!
*
Est' upoenie v boju,
I bezdny mrachnoj na kraju,
I v ras"jarennom okeane
Sred' groznykh voln i burnoj t'my,
I v aravijskom uragane,
I v dunovenii chumy!
*
Vse, vse, chto gibel'ju grozit,
Dlja cerdca smertnogo tait
Neiz"jasnimy naslazhden'ja,
Bessmert'ja, mozhet byt', zalog!
I schastliv tot, kto sred' volnen'ja
Ikh obretat' i vedat' mog.
*
Itak, khvala tebe, chuma!
Nam ne strashna mogily t'ma,
Nas ne smutit svoe prizvan'e;
Bokaly penim druzhno my
I devy-rozy p'em dykhan'e,
Byt' mozhet -- polnoe chumy.
(Vkhodit staryj svjashchennik.)

SVJASHCHENNIK
Bezbozhnij pir, bezbozhnye bezumcy!
Vy pirshestvom i pesnjami razvrata
Rugaetes' nad mrachnoj tishinoj,
Povsjudu smertiju rasprostranennoj!
Sred' uzhasa plachevnykh pokhoron,
Sred' blednykh lic, moljus' ja na kladbishche,
A vashi nenavistnye vostorgi
Smushchajut tishinu grobov i zemlju
Nad mertvymi telami potrjasajut!
Kogda by starikov i zhen molen'ja
Ne osvjatili obshchej, smertnoj jamy,
Podumat' mog by ja, chto nyn'che besy
Pogibshij dukh bezbozhnika terzajut
I v t'mu kromeshnuju tashchat so smekhom.
KHOR
On masterski ob ade govorit!
Stupaj, starik!  stupaj svoej dorogoj!
SVJASHCHENNIK
Ja zaklinaju vas svjatoju krov'ju
Spasitelja, raspjatogo za nas:
Prervite pir chudovishchnyj, kogda
Zhelaete vy vstretit' v nebesakh
Utrachennykh vozljublennye dushi.
Stupajte po svoim domam!
PREDSEDATEL'
Doma U nas pechal'ny:  junost' ljubit radost'.
SVJASHCHENNIK
Ty l' `eto, Val'singam?  Ty l' samyj tot,
Kto tri timu nedeli, na kolenjakh,
Trup materi, rydaja, obnimal
I s volplem bilsja nad ee mogiloj?
Il' dumaesh':  ona teper' ne plachet,
Ne plachet gor'ko v samykh nebesakh,
Vziraja na pirujushchego syna
V piru razvrata:  slysha golos tvoj,
Pojushchij beshenye pesni mezhdu
Mol'by svjatoj i tjazhkikh vozdykhanij?
Stupaj za mnoj.
PREDSEDATEL'
Zachem prikhodish' ty
Menja trevozhit'?  Ne mogu, ne dolzhen
Ja za toboj idti:  ja zdes' uderzhan
Otchajan'em, vospominan'em strashnym,
Soznan'em bezzakon'ja moego,
I uzhasom toj mertvoj pustoty,
Kotoruju v moem domu vstrechaju,
I novost'ju sikh beshenykh veselij,
I blagodatnym jadom `etoj chashi,
I laskami (prosti menja Gospod'!)
Pogibshego, no milogo sozdan'ja.
Ten' materi ne vyzovet menja
Otsele; pozdno slyshu golos tvoj,
Menja zovushchij; priznaju usil'ja
Menja spasti.  Starik!  idi zhe s mirom;
No prokljat bud', kto za toboj pojdet!
KHOR
Bravo, bravo!  dostojnyj predsedatel'!
Vot propoved' tebe.  Poshel!  poshel!
SVJASHCHENNIK
Matil'dy chistyj dukh tebja zovet!
PREDSEDATEL'
(vstaet)
Kljanis' zhe mne, s podnjatoj k nebesam,
Uvjadshej, blednoju rukoj, ostavit'
V grobu navek umolknuvshee imja!
O, esli b ot ochej ee bessmertnykh
Skryt' `eto zrelishche!  Menja kogda-to
Ona schitala chistym, gordym, vol'nym
I znala raj v ob'jatijakh moikh...
Gde ja?  Svjatoe chado sveta!  Vizhu
Tebja ja tam, kuda moj padshij dukh
Ne dosjagnet uzhe...
LUIZA
On sumasshedshij:
On bredit o zhene pokhoronennoj!
SVJASHCHENNIK
Pojdem, pojdem...
PREDSEDATEL'
Otec moj, radi Boga,
Ostav' menja!
SVJASHCHENNIK
Spasi tebja Gospod'!
Prosti, moj syn!
(Ukhodit.  Pir prodolzhaetesja.
Predsedatel otstaetsja progruzhennyj
v glubokoju zadumchivost'.
Izdali donosjatsja zvuki
pokhoronnogo zhestvija.
Pirujushchie prislushivajutsja kak
by v ocepepenii i potom s
otchajannoj reshimost'ju vnov' prinimajutsja za pir.
Zanaves' bystro padaet.)
The    End

  

- Karadar Bertoldi Ensemble - Studio Informatico Anesin -