Lakm?
Op?ra en 3 actes
Libretto de Edmond Condinet and Philippe Gille
Musique de L?o Delibes
CAST:
G?rard, British Army Officer, Tenor
Fr?d?rick, British Army Officer, Baritone
Nilakantha, a Brahmin priest, Bass
Lakm?, his daughter, Soprano
Mallika, her servant, Mezzo-soprano
Hadji, a Hindu servant, Tenor
Ellen, the Governor's daughter, Soprano
Rose, her friend, Soprano
Miss Benson, her governess, Mezzo-Soprano
A Fortune Teller
A Chinese Merchant
A Sepoy
English officers and ladies, Hindoos, Brahmins,
merchants, musicians, sailors, Chinese, dervishes, dancing girls.
The action takes place in India.
Prelude
Entr'acte (a)
Entr'acte (b)
Prelude
(Un jardin tr?s ombrag? o? sentrem?lent toutes les fleurs de lInde.
Au fonds, pr?s dun petit cours deau une sorte
de temple perdu dans la verdure. Cest le lever du jour.)
No. 1a. Introduction
Prayer et Chur
(Au lever du rideau, Hadji et mallika vont ouvrir
la porte du jardin ? des Hindous,
hommes et femmes, qui entrent avec recueillement.)
Rideau
LES HINDOUS
(Mallika avec les soprani, Hadji avec le 2e t?nor)
A lheure accoutum?e,
Quand la plaine embaum?e,
Par lautre enflamm?e,
F?te le jour naissant,
Unissons nos pri?re,
Pour calmer les col?res,
Pour calmer les col?res,
De Brahma men?ant,
Pour calmer les col?res
De Brahma me na?ant.
NILAKANTHA
Soyez trois fois b?nis, vous qui rendez hommage
Au pr?tre abandonn? quon raille
et quon raille et quon outrage!
De nos vainqueurs odieux
Nous lasserons les col?res;
Ils ont pu chasser nos Dieux
Fr leurs temples s?culaires!
Mais, sur leurs t?tes, Brahma
A suspendu sa vengeance,
Et, quand elle ?clartera,
De sera la d?livrance.
Dans ma retraite, aujourdhui,
La puissance de Dieu brille,
Je le vois, je monte ? lui,
je le vois, je monte ? lui
Quand jentends prier ma fille!
(Tous les Hindous se prosternent.)
LAKME
(dans la coulisse)
Blanche Dourga,
P?le Siva!
Puissant Gane?a!
O vous que cr?a Brahman! ah!
LES HINDOUS
O Dourga, blanche Dourga,
Gane?a, prot?gez-nous,
O Siva, apaisez-vous
Dieux tout puissant que cr?a Brahma!
(Les Hindous ? bouche ferm?es.)
(Lakm? parait.)
LAKME
Blanche Dourga,
P?le Siva!
Puissant Ganne?a!
O vous, que cr?a Brajma! Ah!
LES HINDOUS
O Dourga, blanche Dourga,
Gane?a, prot?gez-nous,
O Siva, apaisez-vous
Dieux tout puissant que cr?a Brahma!
NILAKANTHA
Allez en paix, redites en partant,
La pri?re au matin,
Allez, allez!
Dieu vous entend!
LES HINDOUS
A lheure accoutum?e
Quand le pleine embaum?e,
Par laurore enflamm?e
F?te le jour naissant,
Unissons nos pri?res,
Pour calmer les col?res
Pour calmer les col?res
De Brahma mena?ant,
Pour calmer les col?res
De Brahma mena?ant.
(Les Hindous sortent avec recueillement.)
No. 1b. Sc?ne
NILAKANTHA
(avec tendresse)
Lakm?, cest toi qui nous prot?ges!
Et si je peux braver les haines sacril?ges
De lennemi triomphant,
Cest que Dieu prend piti? de la candeur denfant.
LAKME
Lorsque Brahma dans sa cl?mence,
En broyant une fleur fit la terre et le ciel,
Il y laissa le miel!
Et ce fut lesp?rance!
NILAKANTHA
Il faut que je te quitte ? linstant!
LAKME
Quoi, d?j??
NILAKANTHA
Sois sans crainte!
Dans la pagode sainte,
Qui reste encor debout, ? la ville on mattend;
La f?te de demain mappelle!
(au deux serviteurs)
Restez pr?s de Lakm?.
HADJI
Nous veillerons sur elle.
MALLIKA
Nous veillerons tous deux.
NILAKANTHA
Je serai de retour
Avant la fin du jour.
Ensemble
LAKME, MALLIKA & HADJI
Que le ciel te prot?ge,
Te guide par la main,
Chasse tout sacril?ge
Au loin de ton chemin,
Chasse tout sacril?ge
Au loin de ton chemin.
NILAKANTHA
Que le ciel me prot?ge,
Me guide par la main,
Chasse tout sacril?ge
Au loin de mon chemin,
Chasse tout sacril?ge
Au loin de mon chemin.
(Nilakantha sort.)
No. 2. Duet
LAKME
(gaiement)
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Jettent d?j? leur ombre
Sur le ruisseau sacr? qui coule, calme et sombre,
Eveill? par le chant des oiseaux tapageurs!
MALLIKA
Oh! ma?tresse,
Cest lheure ou je te vois sourire,
Lheure b?nie o? je puis lire
dans le cur toujours ferm? de Lakm?!
LAKME
D?me ?pais le jasmin,
A la rose sassemble,
Rive en fleurs frais matin,
Nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
Le courant fuyant:
Dans lon de fr?missante,
Dune main nonchalante,
Gagnons le bord,
O? loiseau chante, loiseau, loiseau chante.
D?me ?pais, blanc jasmin,
Nous appellent ensemble!
MILLIKA
Sous le d?me ?pais, o? le blanc jasmin
A la rose sassemble,
Sur la rive en fleurs riant au matin,
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons
De son flot charmant
Suivons le courant fuyant:
Dans lon de fr?missante,
Dune main nonchalante,
Viens, gagnons le bord,
O? la source dort
Et loiseau, loiseau chante.
Sous le d?me ?pais,
Sous le blanc jasmin,
Ah! descendons ensemble!
LAKME
Mais, je ne sais quelle crainte subite,
Sempare de moi,
Quand mon p?re va seul ? leur ville maudite;
Je tremble, je tremble deffroi!
MALLIKA
Pourquoi le Dieu Gane?a le prot?ge,
Jusqu? l?tang o? s?battent joyeux
Les cygnes aux ailes de neige,
Allons cueillir les lotus bleus.
LAKME
Oui, pr?s des cygnes aux ailles de meige,
Allons cueillir les lotus bleus.
Ensemble
LAKME
D?me ?pais le jasmin,
A la rose sassemble,
Rive en fleurs frais matin,
Nous appellent ensemble.
Ah! glissons en suivant
Le courant fuyant:
Dans lon de fr?missante,
Dune main nonchalante,
Gagnons le bord,
O? loiseau chante, loiseau, loiseau chante.
D?me ?pais, blanc jasmin,
Nous appellent ensemble!
MALLIKA
Sous le d?me ?pais, o? le blanc jasmin
A la rose sassemble,
Sur la rive en fleurs riant au matin,
Viens, descendons ensemble.
Doucement glissons
De son flot charmant
Suivons le courant fuyant:
Dans lon de fr?missante,
Dune main nonchalante,
Viens, gagnons le bord,
O? la source dort
Et loiseau, loiseau chante.
Sous le d?me ?pais,
Sous le blanc jasmin,
Ah! descendons ensemble!
(Elles remontent lentement vers la barque amarr?e
dans les roseaux.)
(Lakm? et Mallika montent dans la barque qui s?loigne.)
LAKME & MALLIKA
(dans le lointain)
Ah! ah! ah!
MISS BENTON
Miss Rose, Miss Ellen, respectez les cl?tures.
ELLEN
Laissez-nous voir au moins par-dessus les bambous.
ROSE
La br?che est faite on peut passer!
GERARD
Voil? Mistress Bentson qui cout les aventures!
MISS BENTSON
Cest tr?s irr?gulier.
GERARD
Mais cest tr?s amusant!
FREDERIC
Dangereux quelquefois!
GERARD
Voil? ce qui nous tente!
MISS BENTSON
Mais moi, je dois ?tre prudente comme gouvernante.
ELLEN
LInde est abominable!
GERARD
Cest un pays enchanteur puisquon y peut mourir en mordant une fleur.
FREDERIC
O po?te, perdu dans le ciel o? tu planes!
Reconnais-tu le lotus des Brahmanes?
La pagode-cach?e o? lon chante Brahma:
nous sommes chez Nilakantha?
TOUS
Nilakantha!
GERARD
Ce Brahmane indompt? qui souffle aux Indiens la haine vengeresse?
FREDERIC
Il a fait de sa fille une divinit?
mieux mieux encore une charmeresse
qui se cache, dit-on, ainsi quune d?esse
dans ce doux paradis aux profanes ferm?.
On la nomme Lakm?.
GERARD
Lakm?
No. 3. Quintette & Couplets
GERARD
Et vous croyez quelle est belle?
FREDERIC
Ravissante, dit-on!
ELLEN
Quand une femme est si jolie,
Elle a bien tort de se cacher.
FREDERIC\
Dans ce pays tout est folie
Et jadmets tout, moi, sans broncher.
GERARD
Une idole quon divinise!
ROSE
Que lon enferme avec ferveur!
GERARD
Et qui jamais ne shumanise!
MISS BENSON
Je la crois laide ? faire peur!
ELLEN
Une femme est toujours sensible
Au juste hommage quon lui rend.
FREDERIC
En Europe, cest bien possible;
Mais ici, cest tout diff?rent!
Ensemble
ELLEN & ROSE
Ah! beaux faiseurs de syst?mes,
Amoureux du changement,
Laissez-l? vos po?mes
Et raisonnons un moment.
Oui, les femmes sont partout les m?mes
Fort heureusement,
Les femmes sont les m?mes partout les m?mes
Fort heureusement, fort heureusement!
MISS BENSON
Ah! beaux faiseurs de syst?mes,
Amoureux du changement,
Laissez-l? vos po?mes
Et raisonnons un moment.
Partout les femmes sont les m?mes
Partout les femmes sont les m?mes
Fort heureusement!
GERARD
Ah! beaux faiseurs de syst?mes,
Amoureux du changement,
Laissez-l? vos po?mes
Et raisonnons un moment.
Partout les femmes sont toujours les m?mes
Partout les femmes sont les m?mes,
Heureusement,
Fort heureusement, fort heureusement!
FREDERIC
Je hais tous les syst?mes,
Jobserve tout simplement
Sans faire du po?mes,
Jobserve tout simplement.
Les femmes ne sont pas partout les m?mes
Les femmes ne sont pas les m?mes,
Heureusement,
Fort heureusement, fort heureusement!
ELLEN
Si nous cherchions un peu sa trace
Dans cet enclos myst?rieux?
FREDERIC
Oh! non! ce serait dune audace
A faire bondir tous leurs Dieux!
ROSE
(railleuse)
A-t-elle une gr?ce divine?
FREDERIC
(sarcastic)
Mon Dieu! moi, je me limagine!
GERARD
(raillant)
Faudrait-il vivre ? ses genoux?
MISS BENSON
(ironique)
Dites donc quelle est mieux que nous!
FREDERICK
Je ne dis pas cette sottise,
Non
Mais, sous ce beau ciel de feu,
Les femmes, qui leur soleil grise,
Des n?tres diff?rent un peu.
Leur vertu bizarre
Manque dapparat;
Lamour sen empare
Sans les ni contrat!
Ce nest plus lamour aux fa?ons coquettes,
Ce nest plus ce tendre et doux sentiment,
Un bonheur dallures discr?tes,
Qui finit tr?s moralement.
Non, leur curs senivre
Du plaisir daimer
Et pour elles, vivre,
Ce nest que charmer,
Vivre, cest charmer!
ELLEN
(r?cit.)
Ce sont des femmes id?ales,
Qui charment instantan?ment
Et nous leur para?trons banales,
Nous, qui voulons plaire autrement.
Nous sommes conquises avec moins d?clat!
De peur des surprises
La raison combat.
Mais elles nont pas, vos enchanteresses,
Le effrois charmants des premiers aveux,
Ni les troubles, ni les ivresses
Dun bonheur que lon r?ve ? deux!
Ces beaut?s c?lestes
Savant tout charmer,
Mais nous, plus modestes,
Nous savons aimer, nous savons aimer.
FREDERIC
Ne croyez pas que je compare!
ELLEN, ROSE & MISS BENSON
Cest votre esprit qui vous ?gare!
GERARD
Il est na?f en v?rit?!
FREDERIC
Je dis ce quon ma racont? non, non,
Ensemble
ELLEN, ROSE, MISS BENSON & GERARD
Vraiment son esprit s?gare,
Cest trop de na?vet?
Quelle cr?dulit? quelle cr?dulit?!
Ah! beaux faiseurs de syst?mes,
Amoureux du changement.
Laissez-l? vos po?mes
Et raisonnons froidement.
FREDERIC
Je crois ce quon ma racont?, ce quon ma racont?!
Moi, je hais tous les syst?mes.
Jobserve tout simplement,
Sans faire de po?mes
Jobserve tout simplement.
ELLEN & ROSE
Oui, les femmes sont partout les m?mes
Fort heureusement,
Les femmes sont les m?mes partout les m?mes
Fort heureusement, fort heureusement!
Gardez-vous de rien changer.
En amour cest un danger.
Ah! (laissez-l? vos beaux syst?me) ah!
Partout les femmes sont bien les m?mes, les m?mes!
MISS BENSON
Partout les femmes sont les m?mes
Partout les femmes sont les m?mes
Fort heureusement!
Gardez-vous de rien changer.
En amour cest un danger,
Ah! laissons-l? ces beaux syst?mes.
Partout les femmes,
les femmes sont bien les m?mes, les m?mes!
GERARD
Partout les femmes sont toujours les m?mes
Partout les femmes sont les m?mes,
Heureusement,
Fort heureusement, fort heureusement!
Gardons-nous, de rien changer.
En amour cest un danger,
Ah! laissez-l? vos beaux syst?mes,
Partout les femmes,
les femmes sont bien les m?mes, les m?mes!
FREDERIC
Les femmes ne sont pas partout les m?mes
Les femmes ne sont pas les m?mes,
Heureusement,
Fort heureusement, fort heureusement!
Oui, parfois il faut changer.
Je ny vois aucun danger.
Je ne veux suivre aucuns syst?mes,
Partout les femmes,
les femmes, ne sont pas les m?mes, les m?mes!
FREDERIC
Nous commettons un sacril?ge quon indou ne pardonne pas!
GERARD
Quimporte ? des soldats!
FREDERIC
On tombe un jour sans bruit enferm? dans un pi?ge!
MISS BENTSON
Partons! Partons!
ROSE
(apercevant les bijoux)
Oh! des bijoux!
MISS BENTSON
Suivez-moi!
ELLEN
Des bijoux ravissants!
Laissez-nous les voir!
MISS BENTSON
Non! non!
ELLEN
Quel dommage!
GERARD
Eh bien! jen prendrai le dessin.
ELLEN
Vous resterez sans nous?
GERARD
Vous les mettrez le jour de notre mariage!
ELLEN
Pourtant, si c?tait dangereux
GERARD
Non!
FREDERIC
Cest tr?s imprudent.
Ah! le vilain m?tier que celui dhomme sage!
No. 4a. Aria
GERARD
(r?cit.)
Prendre le dessin dun bijou,
Est-ce donc aussi grave?
Ah! Fr?d?ric est fou!
Mais do? vient maintenant cette crainte insens?e?
Quel sentiment surnaturel
A troubl? ma pens?e
Devant ce calme solennel!
Fille de mon caprice,
Linconnue est devant mes yeux!
Sa voix ? mon oreille glisse
Des mots myst?rieux.
Non! non!
Fantaisie aux divins mensonges,
tu reviens m?garer encor.
Va, retourne au pays de songes,
O fantaisie aux ailes dor
O fantaisie aux ailes dor!
Va! va! Retourne au pays des songes.
O fantaisie aux ailes dor!
Au bras poli de la pa?enne
Cette annelet dut senlacer!
Elle tiendrait toute en la mienne,
La main qui seule y peut passer!
Ce cercle dor
Je le suppose,
A suivi les pas voyageurs
Dun petit pied qui ne se pose
Que sur la mousse ou sur les fleurs..
Et ce collier encor parfum? delle,
De sa personne encor tout embaum?.
A pu sentir battre son cur fid?le,
Tout tressaillant au nom du bien aim?,
tout tressaillant au nom du bien aim?.
Non! Non! Fuyez!
Fuyez, chim?res.
R?ves ?ph?m?res
Qui troublez ma raison.
Fantaisie aux divins mensonges,
Tu reviens m?garer encor.
Va, retourne au pays des songes,
O fantaisie aux ailes dor.
O fantaisie aux ailes dor.
Va! va! retourne au pays des songes,
O fantaisie aux ailes dor, ? fantaisie,
? fantaisie aux ailes dor!
No.4b. Sc?ne
GERARD
Non! Je ne veux pas toucher ? ces parures de jeune fille!
Non! cest une profantion!
Lakm? Elle sappelle Lamk?.
Cest elle, les mains pleins de fleurs.
Lakm?! Cest elle!
(Il se cache, tout ?mu.)
LAKME & MALLIKA
O toi qui nous prot?ges,
Garde-nous des pi?ges
De nos pers?cuteurs!
(Elles posent les fleurs.)
LAKME
Et maintenant, dans cette eau transparente
Qui sur le sable dor, murmure insouciante.
Dun soleil accablant viens braver les ardeurs.
MALLIKA
Oui, profitons de lheure propice
O? les arbres touffus
R?pandent sur la rive une ombre protectrice!
(Elle dispara?t les arbres.
Lakm? qui a fait un mouvement pour la suivre,
sarr?te r?veuse.)
LAKME
Mais je sens en mon cur des murmures confus!
No. 5. R?citatif et strophes
LAKME
Les fleurs me paraissent plus belles.
Le ciel est plus resplendissant!
Les bois ont des chansons nouvelles.
Lair qui passe est plus caressant.
Je ne sais quel parfum menivre.
Tout palpite et je commence ? vivre.
Pourquoi?
Pourquoi dans les grands bois aim?-je ? m?garer
Pour y pleurer?
Pourquoi suis-je attrist?e au chant dun colombe,
Pour une fleur fan?e, une feuille qui tombe?
Et cependant ces pleurs ont des charmes pour moi,
Je me sens heureuse,
Je me sens heureuse,
Pourquoi?
Pourquoi chercher un sens au murmure des eaux
Dans les roseaux?
Pourquoi ces volupt?s a sentir dans lespace
Comme un souffle divin qui membaume et qui passe?
Parfois aussi ma bouche a souri malgr? moi,
Je me sens heureuse,
Je me sens heureuse.
Pourquoi?
No. 5bis. R?cititatif
LAKME
(apercevant G?rard et poussant un cri)
Ah! Malllika! Mallika!
MALLIKA
(accourant)
Lamk?!
HADJI
(accourant)
Quel danger te menace!
LAMK?
(ma?trisant son ?motion)
Aucun! Je me trompais
Tout meffraie aujourdhui!
Mon p?re ne vient pas, et pourtant lheure passe
Allez tous deux vers lui, allez!
(Mallika et Hadji sortent en la regardant avec ?tonnement.)
No. 6, Duo
LAKME
(courrouc?e)
Dou viens-tu?
Que veux-tu?
Pour punir ton audace
On taurait tu? devant moi!
(? demi voix)
Mais je rougis de mon effroi!
Et je ne veux pas quon sache
Que le pied dun barbare a souill? dune tache
La demeure sacr?e o? p?re se cache!
Oublie et pour jamais ce qui frappe tes yeux,
Va-ten! Va-ten!
Va-ten! je suis fille des Dieux!
GERARD
Oublier que je tai vue,
Te redressant toute ?mue
Sous un geste triomphant!
De col?re fr?missante,
Inflexible, mena?ante,
Avec ce regard denfant!
Oublier que je tai vue
te redressant toute ?mue
Avec ce regard denfant!
LAKME
Jamais le plus t?m?raire,
Jamais un hindou mon fr?re,
Noserait parler ainsi!
Et ce Dieu qui me prot?ge
Punira ton sacril?ge,
Va-ten, va ten sors dici!
GERARD
Oublier que je tai vue!
Et cette gr?ce ing?nue!
Et ce charme p?n?trant!
Ensemble
GERARD
Ah! tu veux que je toublie,
Lorsque je sens que ma vie
A tes l?vres se suspend,
Oublier que je tai vue!
Et cette gr?ce ing?nue!
Ah! tu veux que je toublie,
Lorsque je sens que je sens que ma vie
A tes l?vres se suspend!
LAKME
Do? vient qu? sauve.
De surprise ?mue,
Mon cur est tremblant!
A sa vue,
de surprise ?mue,
Je sens en mon cur
Lardeur
Dune ?trange fi?vre ah! va-ten!
Tu ne savais pas, sans doute,
Quel danger tu courrais!
Maintenant suis ta route,
Va! Cest la mort dont rien ne pourrait te garder, va!
GERARD
(tr?s doux)
Laisse-moi! laisse-moi te regarder!
LAKME
(? part)
Cest pour moi dont il sait la haine,
Et cest pour me voir un instant
Quil brave la mort, quil lattend!
Quelle force vers moi lentra?ne?
(? G?rard)
Do? te vient
Cette audace surhumaine?
Quel est le Dieu qui te soutient?
GERARD
Quel Dieu? quel Dieu?
Ah Cest le Dieu de la jeunesse,
Cest le Dieu du printemps,
Cest le Dieu qui nous caresse
De ses baisers ardents,
Par qui souvrent les calices
Des roses chaque jour,
Cest le Dieu de tes caprices
Cest lamour!
LAKME
Il ma sembl? une flamme
Avait pass? sur mon ?me,
Lemplissant toute d?moi!
Quels sont ces mots nouveaux pour moi? ah!
(cherchant ? ses rappeler)
Cest le Dieu de la jeunesse,
Cest le Dieu du printemps,
Cest le Dieu qui nous caresse
De ses baisers ardents,
Par qui souvrent les calices
Des roses chaque jour,
Cest le Dieu de mes caprices!
Cest lamour.
Cest lamour!
GERARD
Ah! reste, reste encor pensive et rougissante,
Laisse passer sur ta douce p?leur
Le charme enchanteur
De ta pudeur naissante!
LAKME & GERARD
Ah!
(en ?largissant)
Cest le Dieu de la jeunesse,
Cest le Dieu du printemps,
Cest le Dieu qui nous caresse
De ses baisers ardents,
Par qui souvrent les calices
Des roses chaque jour,
Cest le Dieu de mes (tes) caprices, cest lamour!
Cest le Dieu de la jeunesse, cest lamour!
LAKME
Grands Dieux! voici mon p?re!
Fuis! Par piti? par piti?!
(suppliant)
Par piti?
pour moi!
GERARD
(s?loignant sans lui r?pondre)
Non! je ne toublierai plus, ? douce vision!
No. 6bis. Sc?ne
HADJI
(montrant au Brahmane la cl?ture bris?e)
Viens! l?! l?!
NILAKANTHA
(avec indignation)
Dans ma demeure!
Un profane est entr? chez moi!
LAKME
Je meurs deffroi!
NILAKANTHA
Il faut quil meure!
Vengeance! Vengeance!
NILAKANTHA & LES HINDOUS
Vengeance!
Entracte
(a)
Prelude
Entr'acte (a)
Entr'acte (b)
No. 7. Chur et sc?ne du march?
(Place publique dune ville Hindoue.
De nombreuses boutiques, des bazars, des ?talages d?toffes.
Au fond, une pagode. Cest lheure du march?.)
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Allons, avant que midi sonne,
Venez, on ne vend plus, on donne,
Jamais nous ne trompons personne.
Venez, le march? va finir.
Venez car nous allons partir.
Allons, avant que midi sonne,
Venez, on ne vend plus, on donne,
Venez, le march? va finir, nous allons bient?t partir.
Venez, le march? va finir,
Le march? va finir!
HINDOUS
Admirez cette babouche!
CHINOISE
G?teaux exquis ? la bouche!
HINDOUS
Et ce mouchoirs merveilleux!
CHINOIS
Et ravissants pour les yeux!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Voyez ces fra?ches bananes
Et ces feuilles de b?tel.
Belles natt?s de lianes!
Go?tez ces rayons de miel!
Admirez cette babouche!
G?teaux exquis ? la bouche!
Charmant les eux!
6 MATELOTS
(frappant sur une table)
Servirez-vous les profanes,
Fils de Brahma, Roi du ciel!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Regardez-moi,
Ecoutez-moi!
R?pondez-moi,
Achetez-moi!
6 MATELOTS
Servirez-vous les profanes,
Fils de Brahma, Roi du ciel!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Accordez-moi la pr?f?rence!
Profitez de notre pr?sence.
6 MATELOTS
Allons! servez! O fils de Brahma!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Regardez-moi,
Ecoutez-moi!
Achetez-moi!
Ah!
Allons, avant que midi sonne,
6 MATELOTS
Quand midi sonne,
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Venez, on ne vend plus, on donne,
6 MATELOTS
Il faut partir.
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Jamais nous ne trompons personne.
6 MATELOTS
Comment personne
Ici ne vient nous servir!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Venez, le march? va finir.
Venez car nous allons partir.
Allons, avant que midi sonne,
6 MATELOTS
Comment personne
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Venez, on ne vend plus, on donne,
6 MATELOTS
Pour nous servir!
Faut-il quon vous b?tonne!
Allons! allons! h?tez-vous de venir!
MARCHANDS CHINOIS ET HINDOUS
Venez, le march? va finir,
Nous allons bient?t partir.
Venez, le march? va finir, le march? va finir!
MISS BENSTON
(?gar?e dans la foule)
Ces ?go?stes,
Peu formalistes,
Causent de leurs amours
Et me perdent toujours!
DOMBEN
(presque parl?)
Madame, le bonne aventure!
MISS BENSON
Laissez-moi je vous conjure.
CHINOIS
Voyez ces bijoux dor?s.
MISS BENSON
Monsieur, vous mexasp?rez!
KOURVAR
Laissez madame, on la d?sole.
MISS BENSON
Ah! merci!
(presque parl?)
Mais il me vole!
DOMBEN
Je vais lire dans votre main
Quel bonheur vous attend demain.
MISS BENSON
Mais monsieur! laissez-moi tranquille!
CHINOIS
Cet ?lixir rend la sant?.
Et donne aux femmes la beaut?
MISS BENSON
Merci, monsieur, cest inutile!
KOURAVAR
(lui volant son mouchoir)
Chacun son lot!
CHINOIS
Encore un mot! Encore un mot!
Encore un mot, encore un mot!
DOMBEN
A moi plut?t!
A moi plut?t! A moi, plut?t!
KOURAVAR
Chacun son lot! Chacun son lot, son lot!
MARCHANDS HINDOUS ET CHINOIS
A moi plut?t!
MISS BENSON
(furibonde)
Assez!
(parlato)
Je suis le gouvernante
De la fille du Gouverneur!
FREDERIC
(accourant)
Cest Mistress Benson en fureur!
ROSE
(accourant)
Cest Mistress Benson, quavez-vous?
FREDERIC
Quavez-vous?
MISS BENSON
On me violent?!
Ensemble
MERCHANDS HINDOUS ET CHINOIS
Venez avant que midi sonne,
Ici lon ne vend plus, on donne
Nous allons bient?t partir,
Venez, le march? va finir,
Vite, avant que midi sonne,
Ici lon ne vend plus, on donne,
Nous allons bient?t partir
Venez, le march? va finir,
Venez, le march? va finir!
FREDERIC
Faut-il seffrayer de la sorte
Pour quelques honn?tes marchands
Trop pressants!
ROSE
Faut-il seffrayer de la sorte
Pour quelques honn?tes marchands
Trop pressants!
MISS BENSON
Voil? quils font les innocents!
Et cest ma montre quon emporte!
Ciel! quel est ce nouveau tapage!
Trop tard! Trop tard!
FREDERIC
Cest le signal du d?part.
La march? d?m?nage.
Cest le d?part!
ROSE
Le march? d?m?nage!
Cest le d?part!
6 MATELOTS & LES MARCHANDS HINDOU ET CHINOIS
Cest le signal du d?part!
Ensemble
LES MARCHANDS HINDOU ET SHINOIS
Voil? d?j? que midi sonne,
Venez, on ne vend plus, on donne.
Jamais nous ne trompons personne.
Venez, le march? va finir, et maintenant il faut partir.
Ecoutez-moi,
Achetez-moi,
Accordez-moi la pr?f?rence,
Cest pour finir!
Il faut partir!
Voil? d?j? midi qui sonne,
La march? doit finir!
6 MATELOTS
Voil? midi qui sonne,
Partez, on lordonne!
Faut-il quon vous b?ton!
Allons, il faut partit,
D?livre-nous de ta pr?sence,
O sotte engeance!
Car cest la loi!
Pour ob?ir
Il faut partir
Quand midi sonne,
Le march? doit finir!
MISS BENTSON
Ils sont assourdissants!
Je demande du calme, un peu de calme!
FREDERIC
If faudra y renoncer pour aujourdhui
Mistress Benston.
No. 7bis. R?citatif
ROSE
Moi, jadore ce tapage!
MISS BENTSON
Cependant, le march? est fini.
FREDERIC
Mais la f?te commence!
MISS BENTSON
Et que vont-ils faire encore?
FREDERIC
Ils vont danser sur toutes les places,
et changer ? tous les coins de rue.
La foule se pla?t ? aller de lun ? lautretant?t ici,
tant?t l?, Cest tr?s amusant!
MISS BENTSON
Mais nous avons perdu Miss Ellen!
FREDERIC
Elle est sous la garde de son fianc?.
ROSE
Oh! elle ne court aucun danger.
Ah! Voici les danseuses!
MISS BENTSON
Quelles danseuses?
FREDERIC
Navez-vous jamais entendu parler
des bayad?res de lInde?
MISS BENTSON
Que font-elles ordinairement?
FREDERIC
Elles vivent dans les pagodes
pour le plus grande joie des pr?tres de Brahma.
MISS BENTSON
Ce sont des vestales!
FREDERIC
Si vous voulez. Ce sont des vestales qui nont rien ? garder!
MISS BENTSON
Oh! Shocking!
No. 8. Airs de danses
Introduction
Ter?na
Rektah
Persian
Coda, avec churs
LA FOULE
Ah!
Pour nos yeux charm?s
Dansez encor, filles des cieux.
Ah!
De notre danse doublez lessor,
Ah! tournez encor,
Plus vite encor, plus vite encor
Par la danse entra?nante,
Par la danse enivrante,
Charmez nos yeux,
Filles des cieux!
Sortie
(Les Bayad?res sortent suives de la foule.
Nilakantha, rev?tu du costume de Sanniassy,
ou p?nitent hindou, passe au fond,
accompagn? de sa fille.)
No. 8bis. R?citatif
ROSE
Voyez donc ce vieillard et cette jeune fille.
FREDERIC
Cest un Sanniassy.
ROSE
Comme son regard brille!
FREDERIC
Il va dans la ville qu?tant de modestes offrandes
et sa fille dira ces pieuses l?gendes
que les Indiens aiment tant.
MISS BENSTON
Ah! Miss Ellen, Enfin!
FREDERIC
Toute joyeuse au bras de son fianc?.
No. 9. Sc?ne et stances
NILAKANTHA
Cest un pauvre qui mendie,
Une diseuse de chansons.
(Fr?d?ric et Rose passent avec indiff?rence.)
Cette foule ?tourdie
S?loigne quand nous passons!
Sous ce v?tement mis?rable
voit-on le justicier qui poursuit un coupable!
Ces Anglais sentent-ils tout leur sang si figer
En lisant sur mon visage
Que je vais me venger!
LAKM?
(timidement)
Brahma nous d?fend-il doublier un outrage?
NILAKANTHA
Loutrage dun ?tranger!
Stances
(avec beaucoup de tendresse)
Lakm?, ton doux regard se voile,
Ton sourire sest attrist?
Comme on voit p?lir une ?toile,
Une ombre assombrit la beaut?,
Cest que Dieu de nous se retire,
Cest quil attend la mort du criminel,
Mais je veux retrouver ton sourire,
Oui, je veux retrouver ton sourire,
Et dans tes yeux, et dans tes yeux
Je veux revoir le ciel!
Le cur rempli dardentes fi?vres,
Jai voulu t?couter dormir!
Un r?ve passait sur tes l?vres
Et je voyais ton front rougir.
Cest que Dieu de nous se retire,
Cest quil attend la mort du criminel
Mais je veux retrouver ton sourire,
Oui, je veux retrouver ton sourire
Et dans tes yeux,
Et dans les yeux je veux revoir le ciel!
No. 9bis. R?citatif
LAKM?
Ah!
Cest de ta douleur que je me sens ?mue,
Ma ga?t? reviendra!
Vois,
Elle est revenue.
NILAKANTHA
(dune voix contenue)
Si ce maudit sest introduit chez moi,
Sil a brave la mort pour arriver ? toi,
Pardonne-moi ce blasph?me,
Cest quil taime!
(avec beaucoup de sentiment)
Toi, ma Lakm?,
Toi, la fille des dieux.
Il va triomphant par la ville,
Nous allons retenir cette coule mobile,
Et, sil te voit, Lakm?,
Je lirai dans ses yeux!
Affermis bien ta voix!
Sois souriante,
Chante!
La vengeance est l?!
No. 10. Sc?ne et l?gende de la fille du Paria
(Air de cloches)
LAKME
(senza rigore di tempo)
Ah!
(Les Hindous se rapprochement peu ? peu.)
NILAKANTHA
Par les dieux inspir?e,
Cette enfant vous dira
La l?gende sacr?e
De la fille du Paria
LES HINDOUS
Ecoutons la l?gende, ?coutons!
LAKM?
(presque en r?citatif)
O? va le jeune Indoue,
Fille des Parias,
Quand la lune se joue
Dans les grands mimosas?
Quand la lune se joue
Dans les grands mimosas?
Elle court sur la mousse
Et ne se souvient pas
Que partout on repousse
Lenfant des parias.
Elle court sur la mousse,
Lenfant des parias;
Le long des lauriers roses,
R?vant de douces choses,
Ah!
Elle passe sans bruit
Et riant ? la nuit ? la nuit!
L?-bas dans la for?t plus sombre,
Quel est ce voyageur perdu?
Autour de lui des yeux brillent dans lombre,
Il marche encore au hasard ?perdu!
Les fauves rugissent de joie,
Ils vont se jeter sur leur proie
La jeune fille accourt et brave leurs fureurs,
Elle a dans sa main la baguette
O? tinte la clochette, o? tinte la clochette
Des charmeurs.
(imitant la clochette)
Ah! ah! ah!
L?tranger la regarde,
Elle reste ?blouie,
Il est plus beau que les Rajahs!
Il rougira sil sait quil doit la vie
A la fille des parias.
Mais lui, lendormant dans un r?ve,
Jusque dans le ciel il lenl?ve,
En lui disant: ta place est l?!
C?tait Vishnou, fils de Brahma!
Depuis jour au fond des bois,
Le voyageur entend parfois
Le bruit l?ger de la baguette
O? tinte la clochette,
O? tinte la clochette
Des charmeurs.
(imitant la clochette)
Ah! ah! ah!
No. 11. Sc?ne
NILAKANTHA
(r?cit.)
(? part)
La rage me d?vore,
Il nest pas venu,
Je laurais reconnu!
(? sa fille)
Chante! Chante encore!
LAKME
(h?sitante)
Mon p?re!
NILAKANTHA
Chante! Chante encore!
LES HINDOUS
Ah! chante encore!
(Quelques officiers paraissant au fond.
G?rard et Fr?d?ric sont avec eux.)
NILAKANTHA
(? mezzo voce)
Chante! chante!
LAKME
(r?cit.)
O? va le jeune Indoue,
Fille des parias,
(Elle aper?oit G?rard qui ne la pas encore vue.)
(tr?s ?mue)
Quand la lune se joue
Dans les grands momosas
NILAKANTHA
Encor!
LAKME
Elle court sur la mousse et ne se souvient pas
NILAKANTHA
Encor!
LAKME
(se troublant de plus en plus)
ah!
NILAKANTHA
Chante!
LAKME
ah!
NILAKANTHA
Encor!
LAKME
(Poussant un cri en voyant G?rard qui sapproche)
Ah! ah!
GERARD
(s?lan?ant pour la soutenir)
Lakm?
NILAKANTHA
(semparent de sa fille)
Cest lui!
LES HINDOUS
Qui la trouble ainsi!
LAKME
(cherchant ? ma?triser son ?motion)
Cest un mal que jignore,
Ce nest rien!
Cest fini
Je veux
Je veux chanter encore.
(dune voix faible)
Ah!
GERARD
La fille du Brahmane!
FREDERIC
Ici!
LAKME
Ah!
NILAKANTHA
(? sa fille)
Ah! Brahma tinspirait, l?tranger sest trahi!
LAKME
(faiblissant)
Ah!
GERARD
(avec ?motion)
Cest Lakm?, cest elle!
FREDERIC
Sois prudent.
GERARD
Laisse-moi!
Laisse-moi la revoir.
FREDERIC
On nous appelle!
GERARD
Attends!
LES HINDOUS
Les soldats! Les soldats!
FREDERIC
Par cette enfant es-tu donc retenu?
GERARD
Non! non!
(Ils s?loignent.)
NILAKANTHA
(r?cit)
Je le connais!
Je le connais!
Dieu nous est revenu!
(Des soldats Anglais d?filent au fond du th??tre,
fifre et tambours en t?te.
La foule les accompagne et s?loigne lentement.
Le Brahmane et les conjur?s se groupent
sur le devant de la sc?ne.)
No. 12 Sc?ne et Chur
NILAKANTHA
(myst?rieusement aux conjur?s)
Au milieu des chants dall?gresse,
Quand la foule suivra
Le cort?ge de la D?esse,
Mon regard le d?signera.
Des siens s?parant le coupable,
Sans bruit, pas ? pas, vous irez.
CONSPIRATEURS
Des siens s?parant le coupable,
Sans bruit, pas ? pas, nous irons.
NILAKANTHA
Et dans un cercle infranchissable,
Lentement vous lenfermerez.
CONSPIRATEURS
Et dans un cercle infranchissable,
Lentement nous lenfermerons,
NILAKANTHA & CONSPIRATEURS
Lentement nous enfermerons.
CONSPIRATEURS
Lentement nous lenfermerons.
NILAKANTHA
Alors ?loignez-vous sans crainte.
Je serai l?!
Jai pr?par? mon bras pour cette t?che sainte,
Et cest moi qui le frapperai!
Et cest moi qui le frapperai!
CONSPIRATEURS
Des siens s?parant le coupable,
Sans bruit, pas ? pas, nous irons,
et dans un cercle infranchissable,
Lentement nous lenfermerons,
Lentement vous lenfermerons!
LAKME
O mon p?re,
Je te suivrai.
NILAKANTHA
Non! mon cur, qui na jamais faibli,
Se troublerait pr?s de toi
Non!
Reste, reste avec Hadji!
(Les conjur?s et le Brahmane sortent lentement;
Lakm? reste seule avec Hadji.)
No. 12bis. R?citatif
HADJI
Le ma?tre ne pense qu? sa vengeance.
Il na pas vu couler tes larmes,
? ma?tresse, mais Hadji ?tiat l?.
Hadji sait lire sur les visages:
il sait quelle trace y laisse la douleur.
Il tapparient et la vie dHadji ne compte pas.
Quand tu ?tais enfant, jallais d?fier les tigres
dans les for?ts sauvages pour cueiller
la fleur que tu aimais
Jallais au fond de la mer chercher pour toi
une perle plus belle que toutes les perles.
Aujourdhui tu es femme, ta pens?e a dautres caprices,
ton cur a dautres d?sirs.
Si tu as un ennemi ? punir, parle!
Si tu as un ami ? sauver, ordonne!
No. 13. Duet
GERARD
Lakm?! Lakm?!
Cest toi!
Cest toi qui viens ? moi!
(avec ferveur)
Dans le vogue dun r?ve,
Je tai vue en passant,
Le voile se soul?ve
Et lidole descend,
Je subis ta puissante,
Par ton charme encha?n?,
Et je vais sans d?fense
Vers le ciel entra?n?.
LAKME
(tristement)
Mon ciel nest pas le tien
Le Dieu que tu r?v?res
Nest pas celui que je connais;
Au mien si je te ramenais,
Tout les Hindous, nos fr?res,
Devraient te prot?ger.
(en h?sitant un peu)
Tu me courrais aucun danger!
GERARD
Viennent tous les dangers du monde!
Dans livresse profonde
O? ma raison se perd,
Verrais-je sous mes pas
Un ab?me entrouvert.
Quand de tes longs cheveux
doucement tu meffleures?
LAKME
(r?solument)
Je ne veux pas que tu meures!
GERARD
(avec passion)
Ah! cest lamour endormi
Qui de son aile teffleure,
Et ton cur sest raffermi,
Tu ne veux pas que je meure!
Ah! cest lamour endormi
Qui de son aile teffleure,
Et ton cur sest raffermi,
Tu ne veux pas que je meure!
LAKME
H?las! cest un ennemi
Dont le souffle ardent meffleure,
Tout mon ?tre a fr?mi,
Mais je ne veux pas quil meure!
H?las! cest un ennemi
Dont le souffle ardent meffleure, ah!
Je ne veux pas quil meure!
GERARD
Ah! ton cur sest raffermi,
Tu ne veux pas que je meure!
LAKME
(myst?rieusement)
Dans la for?t pr?s de nous,
Se cache toute petite,
Une cabane en bambous
Quun grand arbre vert abrite,
Comme un nid doiseaux peureux,
Dans les lianes pos?e
Et sous les fleurs ?cras?,
Elle attend des gens heureux,
Dans les lianes pos?e,
Et sous les fleurs ?cras?e,
Elle attend des gens heureux.
Elle ?chappe ? tous les yeux,
Dehors, rien ne la r?v?le,
Le grand bois silencieux
qui lenferme est jaloux delle,
Cest l? que tu me suivras.
Toujours ? laube naissante
Je reviendrai souriante,
Et cest l? que tu vivras!
GERALD
(r?p?tant les paroles de Lakm?)
Toujours ? laube naissante,
tu reviendras souriante
LAKME
Je viendrai souriante
GERARD & LAKME
Et cest l? que tu vivras!
GERARD
(avec passion)
O douce enchanteresse,
Parle, parle toujours!
LAKME
Ah! viens! viens! le temps presse
et les instants sont courts!
GERARD
Tu veux que je me cache,
Tu ne peux pas savoir
Quici lhonneur mattache,
Lhonneur et le devoir.
LAKME
Lakm? timplore et te supplie!
GERARD
Demande moi plut?t ma vie!
LAKME
Ai-je donc perdu mon pouvoir?
GERARD
Ah! Lakm?, tu pleures!
LAKME
(avec beaucoup d?lan)
Je ne veux pas que tu meures!
GERARD
Ah! cest lamour endormi
Qui de son aile teffleure,
Et ton cur sest raffermi,
Tu ne veux pas que je meure!
Ensemble
LAKME
H?las! cest un ennemi
Dont le souffle ardent meffleure, ah!
Je ne veux pas quil meure!
GERARD
Tu ne veux pas que je meure!
Ah! ton cur sest raffermi,
Tu ne veux pas que je meure,
Lakm?, que je meure!
LAKME
Ah! je ne veux pas quil meure, quil meure!
Cest fini, les n?tres sont l?!
Voici la d?esse Dourga!
No. 14 Finale
Chant des Brahamanes
BRAHAMANES
(Basses)
O Dourga, toi qui renais
Dans les flots du Gange,
A nos yeux, viens apparais
Toi par qui tout change.
(Les Brahmanes se dirigent vers la Pagode.)
(Sopranos et T?nors)
Dourga, entends nos voix!
Dourga, entends nos voix!
Danse Sacr?
D?esse dor, entends nos voix,
Que ton bras nous prot?ge.
Tu nous souris et tu nous vois
Saluant ton cort?ge.
Chant des Brahamanes
BRAHAMANES
(Basses)
O Dourga, toi qui renais
Dans les flots du Gange,
A nos yeux, viens apparais
Toi par qui tout change.
(Sopranos et T?nors)
Dourga, entends nos voix!
Dourga, entends nos voix!
Danse Sacr?
D?esse dor, entends nos voix,
Que ton bras nous prot?ge.
Tu nous souris et tu nous vois
Saluant ton cort?ge!
(Les Brahmanes et les Bayad?res
entrent dans la Pagode.)
ELLEN
Voyez cette ville en f?te!
ROSE
Et ces cris, ces cris et ces hourras.
MISS BENTSON
Ils ont tous perdu la t?te
Pour leur d?esse aux dix bras!
ELLEN & ROSE
Ils ont tous perdu la t?te
Pour leur d?esse aux dix bras!
FREDERIC
(qui rejoint G?rard)
Cest pour admirer la D?esse
Que tu nous as quitt?s ainsi?
GERARD
(pr?occup?)
Oui! leur f?te mint?resse.
FREDERIC
(souriant)
La fille du Brahmane a pass? par ici.
GERARD
(?clatant)
Cest un f?te, une folie
qui passe et quon oublie,
Mais dans mon cur r?volt?
Je sens avec ?pouvante
Que Lakm? seule est vivante,
Je ny vois que sa beaut?!
BRAHAMANES dans la Pagode
(Basses)
O Dourga, toi qui renais
Dans les flots du Gange,
A nos yeux, viens apparais
Toi par qui tout change.
(Sopranos et T?nors)
Dourga, entends nos voix!
Dourga, entends nos voix!
FREDERIC
(ga?ment)
Je te ferais une belle morale,
Si nous ne partions pas demain.
Mais le guerre a du bon,
Cette fille id?ale
Ne sera plus sur ton chemin.
(Le cort?ge sort de la Pagode,
escortant la statue de la D?esse Dourga.)
ELLEN, ROSE & MISS BENTSON
Comment fuir ce tapage?
Ils ont jur? tous je le gage,
De nous ?tourdir du soir au matin!
BRAHAMANES
(Basses)
O Dourga, toi qui renais
Dans les flots du Gange,
A nos yeux, viens apparais
Toi par qui tout change.
(Sopranos et T?nors)
Dourga, entends nos voix!
Dourga, entends nos voix!
D?esse dor, entends nos voix,
Que ton bras nous prot?ge.
Tu nous souris et tu nous vois
Saluant ton cort?ge, ton cort?ge.
O D?esse, viens encor,
Viens, que ton bras nous prot?ge.
Apparais, apparais ? Dourga! viens!
entends-nous, ? Dourga!
(Le procession sort.)
(Nilakantha d?signe G?rard aux conjur?s.)
GERARD
Cest un r?ve, une folie
Qui passe et quon oublie,
Mais dans mon cur r?volt?
Je vois avec ?pouvante
Que Lakm? seule est vivante,
Je ny vois que sa beaut?!
LAKM?
Ils lont tu?!
Hadji!
Chut!
(Elle sapproche de G?rard
et voit quil est seulement ?vanoui.
Ils croient leur vengeance assouvie!
(se penchant vers G?rard)
Tu mappartiens pour toujours,
Je ne vivais que de ta vie,
Dieu prot?ge nos amours!
Dieu prot?ge nos amours!
(Hadji and the bearers hurry G?rard away.)
Entracte
(b)
Prelude
Entr'acte (a)
Entr'acte (b)
No. 15. Berceuse
(Une partie de for?t de lInde,
dans laquelle on aper?oit une sorte de cabane
en bambous perdue sous les lianes et les fleurs.
G?rard est ?tendu sur un lit de feuillage.
Lakm? ?pie son sommeil.)
LAKME
Sous le ciel tout ?toil?
Le ramier blanc au loin sen est all?.
Ah! reviens, ma voix tappelle,
Mon doux ami, reviens, ferme ton aile,
Sous le ciel tout ?toil?
Le ramier blanc au loin sen est all?.
Il dort!
Puisse encor un moment
Ma na?ve chanson le bercer doucement.
Puisse-t-il de moi reposer un moment!
Sous le ciel tout ?toil?
Le ramier blanc au loin sen est all?.
Sa compagne qui lappelle,
Nentendra plus jamais battre son aile.
Sous le ciel tout ?toil?
Le ramier blanc au loin sen est all?.
Ah! reviens! Ah!
No. 15. R?citatif
GERARD
(ouvrant les yeux)
Quel vague souvenir alourdit ma pens?e?
Et sur ma poitrine oppress?e
Quel r?ve sest appesanti?
Sous un charme accablant
je reste an?anti.
Je me souviens, la ville ?tait en f?te,
Jallais dans mon extase, ? demi r?veille,
Quand l?clair dun poignard ? mes yeux a brill?
Et la nuit sest faite.
LAKME
(se penchant vers lui)
Alors Hadji, dans lombre se glissant,
Ta transport? sous ce toit de verdure.
Jai ramen? la vie ? ton front p?lissant,
Les filles de ma caste apprennent en naissant
Comment le suc des fleurs gu?rit une blessure.
GERARD
Je me souviens, sans voix, inanim?,
Je te voyais, sur mes l?vres pench?e,
Mon ?me ? tes regards toute enti?re attach?e,
Revivait sous ton souffle, ? ma douce Lakm?!
No. 16. Cantil?ne
GERARD
Lakm?! Lakm?!
Ah! Viens, dans la for?t profonde
Laile de lamour a pass?,
Et, pour nous s?parer du monde,
Sur nous le ciel sest abaiss?.
Ah! Viens, dans la for?t profonde
Pour nous faire oublier le monde
Laile de lamour a pass?.
Ces fleurs courant capricieuses
Ont des senteurs voluptueuses
Qui jettent au cur a molli
Livresse et loubli.
Ah! viens dans la for?t profonde,
Pour jamais faire oublier le monde
Laile de lamour a pass?,
Laile de lamour a pass?!
No. 17. Sc?ne et chur
LAKME
L?, je pourrai tentendre,
Nous vivrons tous les deux
Et je pourrai tapprendre
Lhistoire de nos Dieu;
Nous chanterons en semble
Ces Dieux fois b?nis,
Devant lesquels tout tremble,
Qui nous ont r?unis,
et ton ?me enflamm?e
De bonheur semplira
Sur la terre charm?e
Que prot?ge Brahma!
CHUR DES COURTISANS
(dans la coulisse)
Ah!
GERARD
Ecoute!
On passe sur la route
Qui longe la for?t.
LAKME
Personne ici ne nous d?couvrirait!
CHUR(COUPLES DAMOUREUX)
Descendons la pente
Doucement
La source qui chante
Nous attend
Pr?s de son murmure,
Deux ? deux,
Puisons londe pure
Sous les cieux.
Descendons la pente
Doucement,
La source qui chante
Nous attend.
AUTRES COUPLES
Ah!
GERARD
Quel est ce chant plein de tendresse
Qui passe comme une caresse?
LAKME
Ce sont des couples amoureux
Qui par les doux chemins ombreux
Vont ? la source v?n?r?e,
Pour puiser leau sacr?e,
Ch?re aux amants heureux.
(gravement)
Quand ils ont effleur?,
de leurs l?vres br?lantes,
La m?me coupe, ils sont unis,
ils sont unis et pour toujours.
Et les d?esses bienfaisantes
Veillent sur leurs amours.
Ensemble
GERARD
Et les d?esses bienfaisantes
Veillent sur leurs amours.
LAKME
Les d?esses bienfaisantes
Veillent sur leurs amours.
CHUR(COUPLES DAMOUREUX)
Descendons la pente
Doucement
La source qui chante
Nous attend
Pr?s de son murmure,
Deux ? deux,
Puisons londe pure
Sous les cieux.
Descendons la pente
Doucement,
La source qui chante
Nous attend.
AUTRES COUPLES
Ah!
LAKME
Nous ne pourrions sans crainte
Suivre ces amoureux
Tous les deux,
Mais ? la source sainte
Jirai seule pour toi.
Attends-moi!
GERARD
O douce tentatrice!
LAKME
Attends-moi!
(Elle s?loigne.)
GERARD
(la suivant des yeux)
Je vis de ton caprice
Et de ta volont?.
FREDERIC
(paraissant)
Vivant!
GERARD
(parl?)
Ah!
FREDERIC
(avec ?motion)
Jai march? sous les hautes foug?res
Quon venait de froisser, jai vu sur les bruy?res
Et sur la mousse au reflet blanc,
Des gouttes de sang!
Je tai cru mort!
Que fais-tu l??
GERARD
Je r?ve!
FREDERIC
Quand les n?tres vont partir?
GERARD
Laisse-moi me souvenir
FREDERIC
Quand le pays tout entier se soul?ve!
GERARD
Hier, on ma frapp?!
Lakm? ma sauv?!
FREDERIC
La fille du Brahmane?
GERARD
Elle ma fait revivre dans un monde
o? je reste ?perdu
sans force
ivres
De son charme et de son amour!
FREDERIC
Ah! je connais ces ivresses dun jour!
Elle te parait charmante,
Livrant toute son ?me aux amours inconstants,
Cette fille de lInde, ardente et fr?missante,
ardente et fr?missante
Sous les caresse du printemps!
GERARD
(avec passion)
Non! cest un cur qui s?veille et se donne,
Cest un amour naissant que la pudeur ?tonne.
FREDERIC
Allons, il faut la fuir, la fuir ? linstant m?me!
Garde-toi dun remords, si tu crois quelle taime
Ces enfants-l? ne savent pas souffrir.
GERARD
Je lenvelopperai si bien de ma tendresse
FREDERIC
Et miss Ellen?
GERARD
Je subis le pouvoir dune enchanteresse
FREDERIC
Et
ton devoir?
GERARD
Mon devoir?
FREDERIC
(avec chaleur)
Et notre passion, ? nous tous, la meilleure;
Notre honneur de soldat!
Cest demain quon se bat!
GERARD
Demain!
FREDERIC
Nous partons
nous partons dans une heure!
GERARD
(avec r?solution)
Jy serai!
FREDERIC
Je tai retrouv?! retrouv?!
GERARD
Jy serai!
(regardant au fond)
Cest Lakm?! Cest Lakm? qui mapporte leau sainte!
FREDERIC
Oh! maintenant tu peux la voir, je suis sans crainte
Et je tattends!
(en sortant)
Il est sauv?!
No. 19. Duet
LAKME
Ils allaient deux ? deux
Et les mains enlac?es,
Les jeunes amoureux.
Moi, je marchais pr?s deux,
Seule avec mes pens?es.
Lallais, le cur tout en ?moi,
Comme eux de tendresse alt?r?e.
Et maintenant ?coute-moi.
(religieusement)
Quand ? la m?me coupe on a bu leau sacr?e,
Ou reste pour toujours unis!
(Elle le regarde attentivement.)
(frapp?e de stupeur)
Ce nest plus toi!
Ce nest plus toi!
GERARD
Lakm?!
LAKME
Ah! Ce nest plus toi!
Quand tu parlais, ton ?me
Sur tes l?vres se posait,
Ton regard na plus la flamme
Qui membrasait,
Sur ton visage un nuage a pass?
Et la glac?!
GERARD
Nes-tu plus lenfant charmante
Pour qui jai tout oubli??
LAKME
Ce nest plus toi!
GERARD
Es-tu moins belle et moins aimante!
LAKME
Ce nest plus toi!
GERARD
Moins belle et moins aimante!
LAKME
(gravement)
Veux-tu qu? mon destin ton destin li??
GERARD
Je veux ce que tu veux,
Je veux ce que tinspire
Ton caprice, je veux, je veux te voir sourire.
LAKME
Quel que soit le Dieu cl?ment
Dont tu b?nis la puissance,
Quelle que soit ta croyance,
Tu sais ce que vaut un serment!
GERARD
(presque parl?)
Ciel!
(Fifres dans la coulisse)
CHUR DES SOLDATS
(au lointain dans la coulisse)
Alerte!
GERARD
Nos soldats!
CHUR DES SOLDATS
Alerte!
Courage!
LAKME
Jure!
CHUR DES SOLDATS
Courage!
GERARD
Ce sont eux!
CHUR DES SOLDATS
Marchons le cur content.
Marchons en chantant.
LAKME
Jure!
Et tu mappartiendras!
GERARD
Lakm?!
LAKME
Tu noses pas!
CHUR DES SOLDATS
Hardi voyage,
Chansons et combats
Sont le partage
Des vrais soldats.
Vers notre m?re
Allez triomphants
Vers lAngleterre
Voyez, nos chants!
LAKME
Cest l?-bas que va sa pens?e!
Son cur a tressailli,
Et sa patrie ? ses yeux sest dress?e!
(avec d?chirement, apr?s avoir essay?
vainement dattirer son regard.
Pendant que G?rard ?coute,
Lakm? va cueillir une fleur de Datura
et la mord en souriant, sans que G?rard aper?oive.)
GERARD
Lakm?! Lakm?! Quas-tu?
LAKME
(avec tendresse)
tu mas donn? le plus doux r?ve
Quon puisse avoir sous notre ciel,
Reste encore, pour quil sach?ve,
Ici, loin de monde r?el.
Tu mas dit des mots de tendresse,
Que les Indous ne savent pas,
Cest toi qui mas appris livresse
Des aveux murmur?s tout bas, murmur?s tout bas.
Ah! Tu mas donn? le plus doux r?ve
Quon puisse avoir sous notre ciel
Reste encore pour quil sach?ve,
Ici, loin du monde r?el,
Loin du monde r?el!
GERARD
Ce que je lis sur ton visage,
Ma Lakm?, me glace deffroi!
De tout, mon ?me se d?gage
Et je ne serai plus qu? toi!
LAKME
Ah! maintenant je veux te croire.
Voici la coupe o? je vais boire.
(Elle y trempe se l?vres.)
(lui tendant la coupe)
Prends!
GERARD
(le prenant)
A toi! Lakm?, et pour toujours!
LAKME
(avec m?lancolie)
Cest la f?te de nos amours!
(G?rard boit.)
GERARD
(avec exaltation)
Quautour de moi tout sombre,
Je ne veux pas une ombre.
Je ne veux pas une ombre
Sur ton front enchant?,
Je reste sous le charme,
Que jamais une larme
Que jamais une larme
Ne me voile ta beaut?!
LAKME
Cest la f?te de nos amours,
Cest la f?te de nos amours.
GERARD
Quautour de moi tout sombre,
Je ne veux pas une ombre,
Je ne veux pas une ombre
Sur ton front enchant?!
Ensemble
GERARD
Je reste sous le charme,
Que jamais une larme
Que jamais une larme
(en ?largissant)
Ne me voile ta beaut?!
LAKME
Cest ma premi?re larme
Et je meurs sous le charme
(en ?largissant)
Par lamour apport?!
GERARD
Toujours ? toi, je te le jure!
LAKME
(d?faillante)
Cest un serment que tu pourras tenir.
Je ne crans pas, va!
Que tu sois parjure!
Je vais mourir
GERARD
Mourir!
LAKME
(souriante)
La mort ne s?pare pas,.
Cest elle qui nous lie,
Je te donne ma vie,
et je meurs dans tes bras
GERARD
Lakm?!
LAKME
Et je meurs dans tes bras!
GERARD
Non! ce nest pas la mort,
Cest la vie ardente
Qui coule ? plein bord
Sur ta l?vre fr?missante.
Ah!
Quautour de moi tout sombre,
Ensemble
LAKME
Adieu!
R?ve qui sombre,
H?las, quelle ombre en mon cur attrist?!
Cest ma premi?re larme
Et je meurs sous le charme
Par lamour apport?!
Par lamour apport?!
GERARD
Je ne veux pas une ombre,
Je ne veux pas une ombre
Sur ton front enchant?.
Je reste sous le charme,
Que jamais une larme
Que jamais une larme
Ne me voile ta beaut?!
Ne me voile ta beaut?!
No. 20. Finale
NILAKANTHA
Cest lui! Cest lui!
Lui! pr?s de Lakm?!
LAKME
Ciel! mon p?re!
GERARD
Frappez! Frappez! Je suis d?sarm?!
NILAKANTHA
Tu mourras! Tu mourras!
LAKME
Ecoutez-moi!
Nous avons bu tous deux ? la coupe divoire,
Il est sacr? pour vous!
NILAKANTHA
Lui!
LAKME
(dune voix faible)
Sil faut ? nos Dieux
Une victime expiatoire,
Quils mappellent vers eux!
GERARD
Quel ?clair dans ses yeux brille!
LAKME
(avec extase)
Ils mont parl?!
NILAKANTHA
(la saisissant ?perdu)
Lakm?! ma fille!
GERARD
Grand Dieu!
(avec de sanglots)
Elle meurt pour moi!
LAKME
(d?faillante)
Tu mas donn? le plus doux r?ve
Quon puisse avoir sous notre ciel,
Reste encore, pour quil sach?ve,
Ici, loin du monde r?el,
Loin du monde
(Elle meurt.)
GERARD
(poussant un cri)
Ah! morte!
NILAKANTHA
(avec exaltation)
Elle a l?ternelle vie,
Quittant cette terre as servie,
Elle porte l?-haut nos vux.
Elle est dans la splendeur des cieux!
GERARD
Ah!
Prelude
Entr'acte (a)
Entr'acte (b)
F I N
|