Moïse
et Pharaon
ou
Le passage de la mer rouge
Opéra en quatre actes
de Luigi Balocchi et Étienne de jouy
PERSONNAGES
Moïse, Basse
Pharaon, Basse
Aménophis, Ténor
Éliézer, Ténor
Osiride, Basse
Aufide, Ténor
Sinaïde, Soprano
Anaï, Soprano
Marie, Mezzo-soprano
Une voix mistérieuse, Basse
Hébreux
Égyptiens
La scene est dans le camp des Madianites près de Memphis, et à Memphis.
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE PREMIER
Le théâtre représente le camp des Madianites sous les
murs de Memphis. On distingue la tente de Moïse, au-
devant de laquelle s'élève un autel de gazon; un bois
de palmiers sur la gauche, et sur la lisière de ce bois
quelques buissons dont l'un se fait remarquer par sa
forme et son épaisseur.
SCÈNE PREMIÈRE
Hébreux et Madianites des deux sexes.
CHOEUR
Dieu puissant, du joug de l'impie
Délivre aujourd'hui tes enfants,
Et permets que dans leur patrie
Les Hébreux rentrent triomphants!
LES VIEILLARDS
De notre espoir quel est le gage?
Un monarque sans foi,
Adorateur des dieux qu'il fit à son image,
Le perfide ennemi de notre sainte loi!
LES FEMMES
En proie aux plus vives alarmes,
Est-il temps d'essuyer nos larmes?
Hélas! reverrons-nous
Nos fils, nos pères, nos époux?
SCÈNE DEUXIÈME
Les mêmes, Moïse.
MOÏSE
Retenez ces plaintes parjures,
L'Éternel a parlé, Moïse est avec vous;
Madianites, vos murmures
Ont offensé le Dieu jaloux.
CHOEUR
Pardonne à l'infortune
Une plainte importune,
Moïse; songe aux maux que nous avons soufferts.
Pleins d'amour et de confiance,
Nos coeurs, livrés à l'espérance,
Craignent encor les pièges des pervers.
MOÏSE
Sur leurs crimes secrets mes yeux seront ouverts.
J'attends le retour de mon frère;
Envoyé près de Pharaon,
Éliézer parle en mon nom:
Il demande à ce roi que l'Égypte révère
D'apaiser le ciel irrité,
Et de rendre à la liberté
Les Hébreux exilés sur la terre étrangère.
CHOEUR DES FEMMES
Dieu paternel, reverrons nous
Nos fils, nos pères, nos époux?
SCÈNE TROISIÈME
Les mêmes, Éliézer, Anaï; Marie.
MARIE, ANAÏ et ÉLIÉZER
Gloire au Seigneur! gloire à Moïse!
MOÏSE
Ô bonheur! ô surprise!
Est-ce vous, Anaï?... ma sueur!
MARIE et ANAÏ
Le ciel finit notre misère,
Nous avons retrouvé notre appui, notre père!
MOÏSE
De ce nouveau bienfait rendons grâce au Seigneur.
Éliézer, c'est à toi de m'apprendre
Ce que de Pharaon nous avons droit d'attendre.
ÉLIÉZER
J'ai vu la superbe Memphis
Où depuis quinze années
Nos tribus enchaînées
Invoquaient les vengeurs qui leur furent promis;
Au pied du trône admis,
J'ai rappelé la mémoire
Du prophète Jacob et de Joseph son fils,
Qui tous les deux couverts de gloire
Furent honorés dans Memphis:
Pharaon, ai-je dit, quand le Juge suprême
Par la voix de Moïse affranchit les Hébreux,
Sur toi, sur ton peuple, anathème
Si ton coeur repousse nos voeux!
En vain l'idolâtre Osiride,
L'indigne grand-prêtre d'Isis,
Fait parler ses dieux ennemis,
Et contre les Hébreux proscrits
Souffle dans tous les coeurs une haine homicide;
L'Éternel en notre faveur
A suscité la reine Sinaïde,
Elle se déclare pour nous;
Du Dieu qu'elle a trahi secondant le courroux,
Elle menace, elle intimide,
Et jette l'épouvante au coeur de son époux.
Pharaon des Hébreux promet la délivrance.
Marie, esclave dans Memphis,
Des faux dieux bravant la puissance,
Était vouée à leur vengeance;
Sinaïde a prié: tous ses maux sont finis:
De Pharaon le coeur s'entr'ouvre à la clémence;
Pour gage du serment qui le lie en ce jour,
Il rend Marie à notre amour.
MOÏSE
Marie a su souffrir pour le Dieu qu'elle adore.
MARIE
Ma fille a plus fait encore;
Du trône de Memphis
La superbe espérance,
Le jeune Aménophis,
De ses charmes épris,
N'avait pu sans l'aimer jouir de sa présence;
Anaï, tendre avec candeur,
Ne distingua pas dans son coeur
L'amour de la reconnaissance;
Elle aima; mais ce sentiment,
Que ma tendresse éclaire,
Ne balança pas un moment,
Dans cette âme pure et sincère,
Son ardeur pour son Dieu, son amour pour sa mère.
MOÏSE
Peuple, réjouis-toi!
Anaï de Moïse a rempli l'espérance,
Du Dieu vivant Marie a confessé la foi;
Peuple, réjouis-toi!
(L'arc-en-ciel paraît).
Voyez-vous dans les airs briller cet arc immense?
Ô fortuné présage! avec nous l'Éternel
En ce jour solennel
A confirmé son alliance.
(Un météore lumineux tombe sur un boisson
qu'il embrase sans le consumer).
LE CHOEUR
Quel prodige nouveau!
VOIX MISTÉRIEUSE
Moïse, approche-toi.
Je remplis ma promesse,
Dans une sainte ivresse
Viens recevoir ma loi.
Hébreux, préparez-vous à des fureurs nouvelles,
Allez vers Pharaon,
Marchez, soyez fidèles,
Vous combattrez pour moi, vous vaincrez en mon nom.
(Moïse va prendre les Tables de la loi sur le buisson
éteint, qui s'est couvert de fleurs; il les apporte et les
présente aux Hébreux, qui se prosternent).
MOÏSE et LE CHOEUR
Dieu de la paix, Dieu de la guerre,
Maître des peuples et des rois,
Le front prosterné vers la terre
Nous jurons d'observer tes lois!
MOÏSE
Forts de la divine assistance,
A tout nos coeurs sont préparés;
Témoignons au Seigneur notre reconnaissance;
Que nos fils premier-nés, aux autels consacrés,
Soient le gage et le prix de notre délivrance!
CHOEUR
(pendant la consécration des premier-nés)
Du mariage
Ce premier gage
Est un hommage
De notre amour:
Peuple fidèle,
Ton Dieu t'appelle,
L'ange rebelle
Fuit sans retour.
La douce aurore
Qui vient d'éclore
Promet encore
Un plus beau jour.
Douce espérance!
Cette alliance
De l'innocente
Avec le ciel
Rend à la terre
Son roi, son père;
Gloire et prière
A l'Éternel!
MOÏSE
Ce jour finit votre esclavage;
Du Nil qu'on se prépare à quitter le rivage.
Bientôt sous d'autres cieux
Nous reverrons les champs où dorment nos aïeux.
(il sort; Éliézer, Marie et les Hébreux l'acompagnent).
SCÈNE QUATRIÈME
Anaï.
ANAÏ
Pardonne au trouble de mon âme,
Dieu clément qui veille sur moi!
J'eteindrai ma coupable flamme...
Ô ciel! est-ce lui que je vois?
SCÈNE CINQUIÈME
Anaï Aménophis. Aménophis entre avec
quelques gardes qui se rangent à l'écart.
Anaï veut s'éloigner.
AMÉNOPHIS
Anaï, toi me fuir...
ANAÏ
J'obéis à ma mère.
AMÉNOPHIS
Ah! de tous mes bienfaits voilà donc le salaire!
Le voilà cet amour que tu m'avais promis!
ANAÏ
Oui, je vous aime, Aménophis,
Et près de vous j'eusse été trop heureuse;
Mais du sort la loi rigoureuse,
En nous séparant à jamais,
Ne saurait m'imposer l'oubli de vos bienfaits.
AMÉNOPHIS
Crois-tu que je consente
A briser tes liens?
Esclave, tu m'appartiens.
ANAÏ
Je flèchis sous la main puissante
Qui m'enchaîne en ce lieu.
Cette main, plus tendre et plus chère...
AMÉNOPHIS
Que m'importe Moïse, et sa race, et ta mère!
Ne suis-je pas le fils du maître de la terre?
ANAÏ
Ce maître a le sien... c'est mon Dieu.
AMÉNOPHIS
Pour la dernière fois, parle: veux-tu me suivre?
ANAÏ
Du combat que l'amour me livre
Je ne cache pas la rigueur;
Pour vous Anaï ne peut vivre...
Je dois vous fuir. Adieu, seigneur.
AMÉNOPHIS
Je voulais, Anaï, te devoir à toi-même;
Tu braves le pouvoir suprême
Dont je dirige ici les coups:
J'ordonne maintenant...
ANAÏ
Ô ciel! qu'exigez-vous?
Duo
AMÉNOPHIS
Ah! si je perds l'objet que j'aime,
Mon espoir, mon bien suprême!
Si tu pars, ô trouble extrême!
Tu dois craindre ma fureur.
ANAÏ
Hélas! vous voyez ma peine...
Un devoir sacré m'enchaîne,
Loin de vous c'est Dieu qui m'entraîne;
Il condamne mon ardeur.
Ensemble
AMÉNOPHIS
Près de moi, sois sans alarmes,
Anaï, sèche tes larmes;
Songe que, loin de tes charmes,
Je murrais de douleur.
ANAÏ
Ô tourment! ô jour d'alarmes!
Rien ne peut tarir mes larmes.
Dieu, prête-moi des armes
Contre mon propre coeur.
AMÉNOPHIS
Loin de moi son Dieu l'entraîne.
Sort cruel! funeste jour!
ANAÏ
Un devoir sacré m'enchaîne,
Dieu s'oppose à notre amour.
(On entend dans le lointain le chant des Hébreux).
Ah! le signal se fait entendre,
Près de mes soeurs je dois me rendre.
(Elle va pour sortir, Aménophis la retient).
AMÉNOPHIS
Qui pourrait ici prétendre
Me ravir l'objet de ma foi?
ANAÏ
Grâce, grâce...
AMÉNOPHIS
Vaine espérance...
ANAÏ
Dieu l'ordonne...
AMÉNOPHIS
Affreuse loi!
Viens, Anaï... je veille à ta défense,
De ton Dieu bravons la puissance...
ANAÏ
Ah! malheur à qui l'offense!
AMÉNOPHIS
Je méprise sa fureur:
Mon bras saura te soustraire
Au joug d'un maître sévère;
Viens, réponds à mon ardeur.
ANAÏ
Ah! du Dieu que je révère
N'irritez pas la colère;
Roi du ciel et de la terre,
Son pouvoir est immortel.
AMÉNOPHIS
C'est à moi de te soustraire
Au pouvoir d'un Dieu cruel.
ANAÏ
Je dois vous fuir...
AMÉNOPHIS
Arrête...
ANAÏ
Ô ciel!
AMÉNOPHIS
C'est à moi de te soustraire
Au pouvoir d'un Dieu cruel.
ANAÏ
Craignez son pouvoir immortel.
AMÉNOPHIS
Quand tu trahis l'amour, tu me rends à la haine;
Non; je ne contrains plus la fureur qui m'entraine.
Par les ordres du roi
Tous les Hébreux sont soumis à ma loi.
(La laissant).
Suis-moi!...
ANAÏ
Que je quitte ma mère!
Que j'abjure le Dieu sous qui tremble la terre!...
Ah! ne l'espérez pas.
AMÉNOPHIS
Je le veux...
ANAÏ
Je ne puis.
(Elle s 'échappé de ses mains).
AMÉNOPHIS
Toi qui m'as tant aimé!...
ANAÏ
Je vous aime et vous fuis.
A vos coups je sais que je livre
En ce jour les Hébreux!
Hélas! lorsqu'avec vous Anaï ne peut vivre,
Son devoir lui prescrit de mourir avec eux.
(Aménophis entre dans la tende de Moïse).
Fatale destinée!
Aux coups les plus cruels je suis donc condamnée!
SCÈNE SIXIÈME
Anaï, Marie, Éliézer, Hébreux.
Final
CHOEUR
Jour de gloire, jour solennel!
Offrons nos voeux à l'Éternel.
ÉLIÉZER
Sa bonté paternelle
Nous comble de bienfaits;
Sur ton peuple fidèle,
Grand Dieu, veille à jamais.
CHOEUR DES FEMMES
Gloire, gloire à jamais
A sa justice, à ses bienfaits!
MARIE
Célébrons la puissance
Du Roi de l'univers.
Il a comblé nos voeux, il fait tomber nos fers.
ÉLIÉZER
A sa puissance
Gloire à jamais!
MARIE
A sa clémence,
A ses bienfaits.
ÉLIÉZER
Tout nous révèle
Sa gloire immortelle.
CHOEUR
Offrons nos voeux au Roi du ciel,
Gloire au Seigneur, Dieu d'Israël!
Par sa puissance
Et sa clémence,
Il nous protège, il nous défend:
Hommage, hommage au Tout-Puissant.
(Le choeur se retire au fond de la scène).
ANAÏ
Dieu, dans ce jour prospère
Termine nos malheurs...
Et moi seule, douleur amère!
Je verse encor des pleurs.
Dieu clèment, si ma flamme
Mérite ta rigueur,
Étouffe dans mon âme
Une coupable ardeur.
MARIE
(s'approchant de sa fille)
Ma fille... quel présage!
ANAÏ
Je succombe à ma douleur.
MARIE
Quoi! ce jour de bonheur...
ANAÏ
Épuise mon courage.
MARIE
Ma fille...
ANAÏ
Ah! plaignez mon malheur.
Ensemble
MARIE
Éteins l'ardeur profane
Que notre Dieu condamne.
ANAÏ
Du ciel qui me condamne
J'implore la faveur.
MARIE
Du ciel qui te condamne
Implore la faveur.
SCÈNE SEPTIÈME
Les mêmes, Moïse, Aménophis, sortant de la tente.
MOÏSE
(à Aménophis)
Qu'entends-je...
AMÉNOPHIS
Tel est leur sort.
MOÏSE
Pharaon trahit sa promesse!
ÉLIÉZER
(à Aménophis)
Crains de Dieu la main vengeresse.
AMÉNOPHIS
(à Éliézer)
Toi, perfide, crains la mort.
Tu bravais notre puissance;
Pour les Hébreux plus d'espérance,
Plus de délivrance,
Subissez votre sort.
ÉLIÉZER
Dieu! quelle audace!
AMÉNOPHIS
(appelant)
A moi!
(Aufide et les gardes dAménophis sortent du bois).
MOÏSE
(s adressant au ciel)
J'espère en ta vengeance.
AMÉNOPHIS
(avec ironie)
Compte sur son assistance.
MOÏSE et ÉLIÉZER
Tremblez!...
CHOEUR DES HÉBREUX
Dieu vous punira.
ANAÏ
(à Aménophis)
Écoutez ma prière!
MOÏSE
Bientôt la foudre meurtrière
Sur l'Égypte éclatera.
ÉLIÉZER
(aux Égyptiens)
Tremblez...
AMÉNOPHIS
Il nous menace!
(à ses gardes)
Punissez tant d'audace.
ANAÏ
(à Aménophis)
Qu'allez-vous faire, hélas!
AMÉNOPHIS
(à ses gardes)
Saisissez ce perfide.
MARIE
(aux Hébreux)
Vous, servez-lui d'ègide.
CHOEUR
(entourant Moïse)
De lui n'approchez pas.
SCÈNE HUITIÈME
Les mêmes, Pharaon, Sinaide, Aufide, suite du roi.
PHARAON
Que faites-vous, soldats!
Ensemble
PHARAON, AMÉNOPHIS et AUFIDE
Quel délire! quelle offense!
On méprise ta/ma puissance!
Le désir de la vengeance
Trouble, enflamme mon coeur!
MOÏSE, ÉLIÉZER et HÉBREUX
Quel délire! quelle offense!
Dieu l'on brave ta puissance!
Défenseur de l'innocence,
Mets un terme à leur fureur,
Que bientôt de ta vengeance
Ils éprouvent la rigueur.
SINAÏDE et ANAÏ
Quel délire! quelle offense!
Veille, ô ciel, sur l'innocence!
Ah! désarme leur vengeance.
AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Ah! mon père!
MOÏSE
(au même)
Seigneur!
AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Vengeance!
Qu'ils éprouvent ta rigueur!
MOÏSE
Qu'oses-tu dire?
Pharaon trahirait sa foi!
PHARAON
(à Moïse)
Tout cède à mon empire,
Je révoque ma loi.
MOÏSE
Tu révoques ta loi!
PHARAON
Obéis en silence,
Ou ma vengeance...
SINAÏDE
(à Pharaon)
Grace pour lui, seigneur!
AMÉNOPHIS
(à ses gardes)
Qu'on entraîne l'imposteur!
ANAÏ
(à Aménophis)
Calmez votre fureur.
PHARAON
(à Moïse)
Implore ma clémence,
Ou crains ma fureur.
MOÏSE
(à Pharaon)
Du Dieu que je révère
Désarme la colère;
Abjure ton erreur.
PHARAON
(à Moïse)
Rentre dans la poussière,
Esclave téméraire;
Tu vas tomber sous mes coups.
MOÏSE
Signale ton pouvoir immense!
Sur l'idolâtre qui t'offense,
Grand Dieu! fais éclater ton immortel courroux.
(Moïse étend la main sur la pyramide à laquelle est
appuyée la tente de Moïse).
Au nom du Dieu vivant.
PHARAON
Oh ciel' la terre s'ouvre...
SINAÏDE
Jour malheureux!
CHOEUR GÉNÉRAL
Le ciel se couvre
D'un voile affreux.
(Le soleil s'obscurit, la terre tremble, les arbres
se brisent, la pyramide s'écroule et se transforme en
volcan d'où s'échappe un ruisseau de lave enflammée
qui semble inonder la plaine de Memphis).
MOÏSE, ÉLIÉZER et CHOEUR DES HÉBREUX
Ô race exécrable!
C'est Dieu qui t'accable;
Terrible, indomptable
Son bras redoutable
Punit du coupable
Les lâches forfaits.
Ensemble
ANAÏ, MARIE et SINAÏDE
Quel désastre épouvantable!
C'est notre Dieu qui les accable /
/ Oui, c'est leur Dieu qui nous accable.
Ô sort déplorable!
Ô tardifs regrets!
PHARAON, AMÉNOPHIS et AUFIDE
Dans ce désastre épouvantable,
Quel est le Dieu qui nous accable?
De sa fureur inexorable,
Allons conjurer les effets.
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE DEUXIÈME
Galerie intérieure du palais de Pharaon.
SCÈNE PREMIÈRE
Pharaon, Sinaïde, Aménophis, Aufide, Grands de la
cour, prêtres, guerriers, dispersés par groupes.
La plus profonde obscurité règne sur la scène.
CHOEUR GÉNÉRAL
Désastre affreux! peine mortelle!
Quelle nuit! quelle sombre horreur!
AMÉNOPHIS
Non, cette obscurité cruelle
Ne saurait effrayer mon coeur.
PHARAON
De cette nuit cruelle
Qui percera la profondeur?
SINAÏDE
Du ciel par la prière apaisons la rigueur.
CHOEUR
La mort au conseiller coupable
Qui, séduisant le roi,
Lui fit trahir sa foi!
PHARAON
Par une plainte coupable,
Du malheur qui m'accable
N'augmentez pas l'effroi.
AMÉNOPHIS
(à part)
En vain le sort m'accable,
Je suis maître de moi.
CHOEUR
(aux genoux de Pharaon)
Grand roi, de tes enfants ranime l'espérance,
Respecte la puissance
Du Dieu qui nous poursuit.
PHARAON
(à sa suite)
Qu'on appelle Moïse.
AMÉNOPHIS
Que dit-il?...
SINAÏDE
Ciel!...
PHARAON
Qu'on l'introduise.
SINAÏDE
Pharaon, comble tous nos voeux!
AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Mais, seigneur...
PHARAON
Je le veux.
SINAÏDE
(à part)
Le calme renaît dans ces lieux.
AMÉNOPHIS
(à part)
Je dois contenir ma colère.
CHOEUR
Un doux rayon d'espoir luit encore à nos yeux.
AMÉNOPHIS
Ô moment qui me désespère!
CHOEUR GÉNÉRAL
Fais trêve à rigueur,
Dieu puissant, vainqueur des tenèbres;
Dissipe enfin l'horreur
De ces voiles funèbres.
SCÈNE DEUXIÈME
Les mêmes, Moïse, Éliézer, Aufide.
MOÏSE
Pharaon, me voici; parle, que me veux-tu?
SINAÏDE
(à part)
Je tremble... et cette voix sévère...
PHARAON
Sens le poids du malheur tout ce peuple abattu
Implore ton secours...
AMÉNOPHIS
Vous le priez, mon père!...
MOÏSE
(à Pharaon)
Par des serments trompeurs qu'un jour dicte et détruit.
Esclave du prêtre Osiride,
Prétendrais-tu, perfide,
Braver encore mon Dieu qui te poursuit?
PHARAON
Moïse, si ton dieu dès ce jour nous délivre
De cette affreuse obscurité,
Je reconnais sa volonté,
Je te laisse partir, et les tiens vont te suivre.
SINAÏDE
(à Moïse)
Tu l'entends...
AMÉNOPHIS
Je frémis...
MOÏSE
(à Pharaon)
Du divin Créateur
Pour toi je veux encore implorer la clémence.
ÉLIÉZER
(à Pharaon)
Songe bien qu'il lit dans ton coeur.
MOÏSE
Crains sa vengeance;
Dans sa juste fureur
Il punit le parjure:
Tu promets d'accomplir tes serments?...
PHARAON
Je le jure.
MOÏSE
Malheur, malheur à toi
Si tu trahis ta foi!
PHARAON
Je garderai ma foi.
Invocation
MOÏSE
Arbitre suprême,
Toi que l'on craint, toi que l'on aime,
Dieu tout-puissant
Qui punis le coupable et sauves l'innocent;
Roi des rois, qui des ans précédas la naissance;
Source de vérité,
Dieu juste, adorable, immense,
A ma voix suspends ta vengeance;
Leurs forfaits ne sont pas plus grands que ta bonté;
Écoute ma prière,
Et du sein de la nuit
Dont l'horreur les poursuit
Fais jaillir à leurs yeux des torrents de lumière:
Au nom du Dieu vivant!...
(La lumière reparaît).
CHOEUR
Ô prodige éclatant!
Il parle, la lumière
Docile a sa prière
Reparaît à l'instant.
Quinque
SINAÏDE, MOÏSE et ÉLIÉZER
Ô toi dont la clémence
A calmé leur souffrance,
Ta gloire et ta puissance
Égalent ta bonté!
PHARAON
(à part)
Quelle est cette puissance
Formidable, invincible, immense,
Qui soumet à sa dépendance
Mon orgueilleuse volonté?
AMÉNOPHIS
(à part)
Quelle est cette puissance
Qui me prescrit l'obéissance?
Qu'Anaï soit ma récompense,
Et j'accomplis sa volonté.
MOÏSE
Roi d'Egypte, et vous peuple, au jour qui vous éclaire,
Ouvrez enfin les yeux,
Adorez l'Éternel, abjurez les faux dieux.
PHARAON
Hébreux, dans le désert aride,
Cette nuit même, au Maître qui vous guide
Vous irez adresser vos voeux
AMÉNOPHIS
(à Pharaon)
Quoi! vous craignez...
PHARAON
Je crains la colère céleste.
AMÉNOPHIS
(à part)
Je saurais m'opposer à ce départ funeste.
ÉLIÉZER
(à Aménophis)
Renonce à des complots pervers.
SINAÏDE
(à Pharaon)
Cédez à ma prière.
PHARAON
(à Sinaïde)
Je briserai leurs fers.
ENSEMBLE, excepté AMÉNOPHIS
Mon/Leur Dieu fait trêve à sa colère,
Un jour prospère
Luit à nos yeux.
AMÉNOPHIS
(à part)
Seul misérable, Le sort m'accable;
Regret coupable! Jour odieux!
TOUS, excepté AMÉNOPHIS
Douce lumière,
Bienfait des cieux,
Tu nous promets des jours heureux.
(Tout le monde sort, excepté Pharaon et Aménophis).
SCÈNE TROISIÈME
Pharaon, Aménophis.
PHARAON
Je veux que ce grand jour signale ma clémence;
Aux enfants de Jacob je rends la liberté;
Vous avez entendu quelle est ma volonté,
Apprenez maintenant quelle est mon espérance.
Une jeune princesse a qui le sang nous lie,
La fille du roi d'Assyrie,
Était digne de votre choix:
Vous l'avez obtenue et de cette alliance,
D'Elegyne et d'Aménophis,
Je dois au peuple de Memphis,
Dans le temple d'Isis,
Dès ce jour donner connaissance.
Eh quoi! vous vous taisez, mon fils?
Duo
AMÉNOPHIS
Cruel moment!... que faire?
Ô ciel!... je dois me taire.
Que je souffre!... Mon père,
Prenez pitié de ma douleur.
PHARAON
Ah! quand le ciel contraire
Met fin à sa colère,
N'afflige pas ton père,
Parle, ouvre-lui ton coeur.
AMÉNOPHIS
Ah! plaignez ma misère.
PHARAON
Quel est donc ce mystère?
Répondez...
AMÉNOPHIS
Ce mystère
Doit mourir avec moi.
PHARAON
Mon fils, pourquoi se taire?
Pourquoi ce trouble cet effroi?
Ensemble
AMÉNOPHIS
(à part)
Ô ciel! que mon supplice
Apaise ta rigueur!
Faut-il que je périsse
D'amour et de fureur?
PHARAON
(à part)
Quel trouble, quel supplice
S'empare de son coeur?
Viens dans les bras d'un père,
Viens, ouvre-moi ton coeur.
AMÉNOPHIS
Hélas! je dois me taire...
Vous voyez ma douleur.
Ensemble
PHARAON
(à part)
De cet affreux mystère
J'ai pénétré l'horreur.
AMÉNOPHIS
(à part)
Je dois du sort contraire
Affronter la rigueur.
PHARAON
La trompette sacrée a donné le signal,
On n'attend plus que nous... Suis-moi.
AMÉNOPHIS
Moment fatal!
(Pharaon sort).
SCÈNE QUATRIÈME
Aménophis.
AMÉNOPHIS
Non, dût-il m'écraser du poids de sa colère,
Je n'obéirai pas à l'ordre de mon père!
Ses effort seront vains:
Anaï, rien ne peut t'arracher de mes mains,
Que Moïse par ses prestiges
Brise les fers de ses Hébreux,
J'y consens; mais l'amour fait aussi des prodiges.
Il s'aura m'inspirer...
On s'avance en ces lieux.
SCÈNE CINQUIÈME
Aménophis, Sinaïde, dames et seigneurs de la cour.
SINAÏDE
Eh quoi! mon fils, quand tout s'apprête
De la reine des dieux à célébrer la fête,
Vous restez étranger aux soins d'un si grand jour!
AMÉNOPHIS
Vous connaisez mon coeur...
SINAÏDE
Je connais votre amour.
Je sais quel est l'espoir où votre âme se livre.
AMÉNOPHIS
Sans Anaï je ne puis vivre.
SINAÏDE
Le devoir vous prescrit un plus noble lien;
Je respecte Moïse, et son Dieu fut le mien:
Pour vous j'ai le coeur d'une mère;
Mais songez à l'état, songez à votre père;
Votre amour les trahit tous deux.
Héritier du pouvoir suprême,
En vous perdant vous-même,
Vous perdez Anaï, Moïse, et les Hébreux.
Air
SINAÏDE
(à Aménophis)
Ah! d'une tendre mère
Écoute la prière;
Sois fidèle à la gloire, à l'honneur, au devoir;
Triomphe de toi-même et comble notre espoir!
CHOEUR
Ah! d'une auguste mère
Écoute la prière.
SINAÏDE
Sois fidèle à la gloire, à l'état, à l'honneur.
AMÉNOPHIS
(à part)
Non, l'amour seul m'enflamme et règne dans mon coeur,
SINAÏDE
Ah! d'une tendre mère
Écoute la prière;
Triomphe de toi-même et calme ma douleur!
Tu gardes le silence
Et vois couler mes pleurs!
AMÉNOPHIS
J'aspire à la vengeance:
Moïse qui m'offense
Doit payer nos malheurs.
SINAÏDE
Qu'entends-je! quel délire! Mon fils...
AMÉNOPHIS
Bravons l'empire
De ce fourbe inhumain.
SINAÏDE
Ah! bannis de ton âme!
Un funeste dessein.
AMÉNOPHIS
(à part)
Cet imposteur infâme
Périra de ma main.
CHOEUR
(dans la coulisse)
Allons, allons au temple
Fêter la mère des dieux!
Du haut des cieux,
Isis qui nous contemple
Va recevoir nos voeux
SINAÏDE
(à Aménophis)
Écoute... on nous appelle
A la fête solennelle...
Mon fils, calme ta fureur,
Triomphe de ta flamme, apaise ma douleur.
AMÉNOPHIS
Je ne puis résister aux larmes de ma mère;
Je vous suivrai, calmez votre douleur.
SINAÏDE
Aménophis!... il cède à ma prière,
Il est fidèle à son père, à l'honneur;
Je dois à ta tendresse
Le calme de mon coeur;
Dieux, protégez sans cesse
Sa gloire et son bonheur!
CHOEUR
Quel bonheur! quelle alégresse!
Gloire à nos dieux!
SINAÏDE
Ô bonheur! ô douce ivresse!
Il a comblé mes voeux.
AMÉNOPHIS
(à part)
Jour de deuil et de tristesse!
Destin trop rigoureux!
(Ils sortent).
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE TROISIÈME
Le théâtre représente le parche du temple d'Isis.
SCÈNE PREMIÈRE
Pharaon, Osiride, prêtres, Grands de la cour,
cortège etc.
CHANT GÉNÉRAL
(pendant la marche du cortège)
Reine des cieux
Et de la terre,
De tous nos dieux
Auguste mère,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.
(à cinq voix)
Souris au monde,
Du Nil alors
L'urne féconde
Va sur nos bords
Verser son onde
Et ses trésors.
CHOEUR GÉNÉRAL
Reine des cieux
Et de la terre,
De tous nos dieux
Auguste mère,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.
OSIRIDE
Que tout respire
Un saint délire!
Peuples et rois,
Isis m'inspire,
Et par ma voix
Dans cet empire
Dicte ses lois.
CHOEUR GÉNÉRAL
Auguste mère
De tous nos dieux,
Préside aux jeux
D'un peuple heureux.
PHARAON
(sur son trône)
Divins appuis de ma couronne,
Ministres de nos saints autels,
Ordonnez, et des dieux appelez sur mon trône
Les regards immortels.
OSIRIDE
Que ce jour pour
Memphis soit un jour d'allégresse!
Dans les mêmes honneurs
Unissons nos dieux protecteurs,
Et qu'une sainte ivresse,
S'emparant de nos coeurs,
De la grande déesse
Nous assure à jamais les célestes faveurs!
(Fête dIsis).
SCÈNE DEUXIÈME
Moïse, Éliézer, Marie, Anaï; Hébreux.
MOÏSE
(à Pharaon)
Je réclame la foi promise;
Pharaon n'a pas oublié
Par quel serment lié
Il jura d'acquitter le bienfait de Moïse.
PHARAON
Je remplis mes serments: allez dans les déserts,
Sous de tristes auspices,
Offrir vos sacrifices
A ce dieu qui vingt ans vous laissa dans mes fers.
OSIRIDE
(à Moïse)
Avant de quitter ce rivage,
Ton peuple, en sortant d'esclavage,
Doit de nos dieux jaloux
Apaiser le courroux.
(aux Hébreux)
Rendez-leur un tardif hommage,
Hébreux; devant Isis fléchissez les genoux!
MOÏSE
(à Osiride, arrêtant les Hébreux qui vont
pour se prosterner)
Qui? nous! prodiguer nos hommages
A de vaines images!
Tu connais mal Moïse, et son peuple, et sa foi;
Pour nous il n'est qu'un Dieu, qu'un Maître, qu'une loi.
OSIRIDE
Pharaon, c'est l'instant de punir tant d'outrages.
MOÏSE
(à Osiride)
Je crains peu ta menace, et je parle à ton roi.
OSIRIDE
(à Pharaon)
Tu l'entends...
AMÉNOPHIS
(à Anai)
Anaï...
SINAÏDE
(à Moïse, à part)
Redoutez Osiride.
MOÏSE
(à Sinaïde)
Je lis dans l'âme du perfide.
SCÈNE TROISIÈME
Les mêmes, Aufide.
AUFIDE
Grand roi, délivre-nous des plus cruels fléaux!
Le Nil a vu rougir ses eaux,
Et son urne sanglante
Vomit avec ses flots
La mort et l'épouvante!
L'écho répète au loin les accents de la guerre;
Des foudres souterrains ont ébranlé la terre;
D'insectes destructeurs on voit les tourbillons
S'abattre sur nos champs, ravager nos sillons,
Et le vent du desert dans sa course rapide
Exhale le poison de son souffle homicide.
PHARAON
(descendant de son trône)
Que faire, que résoudre en ce commun effroi?
OSIRIDE, LES PRÊTRES et LES SOLDATS
Punissez...
LE PEUPLE et LES FEMMES
Perdonnez...
SINAÏDE
Vous êtes père et roi.
OSIRIDE
(à Pharaon)
Étouffez leur fureur.
AMÉNOPHIS
(à Moïse, à part)
Tu connais mon ardeur.
MOÏSE
(aux Égyptiens)
Abjurezvotre erreur.
SINAÏDE
(à Pharaon)
Pardonnez leur erreur.
MOÏSE
(à Pharaon)
Monarque, ouvre les yeux, il en est temps encore.
Peuple, rendez hommage au seul Dieu que j'adore.
OSIRIDE
Ô blasphème!...
SINAÏDE
Il se perd...
LES HÉBREUX
Ô patrie!
SINAÏDE, ANAÏ, MOÏSE et AMÉNOPHIS
Ô fureur!
Ô doleur!
PRÊTRES et SOLDATS
Vengeance, vengeance!
SINAÏDE, PEUPLE et FEMMES
Grâce, grâce, clémence!
LES ÉGYPTIENS
Isis, Osiris, vengez-vous!
LES HÉBREUX
Seigneur, Seigneur, secourez-nous?
Ensemble
MOÏSE et OSIRIDE
Jéhova/Sérapis, dieu de la lumière,
Tu disposes des éléments:
Signale ta juste colère;
Confonds ce prêtre sanguinaire/cet Hébreux téméraire;
Fais connaître ton jugement.
MOÏSE
Au nom du Dieu vivant!...
(En disant ces mots, Moïse étend les bras vers l'autel
des faux dieux; dans le même moment, les feux allumés
sur les autels s'éteignent; la statue d 'Isis s'écroule,
et l'arche sainte se montre resplendissante de lumière
au milieu d'un nuage d'or et d'azur).
PHARAON, AMÉNOPHIS
Qu'ai-je vu! quel prestige?...
OSIRIDE
Tous nos dieux, irrités,
Par ce nouveau prodige
Manifestent leur volonté.
MOÏSE
L'Eternel, irrité,
Par ce nouveau prodige
Manifeste sa volonté.
Morceau à quatre voix
ANAÏ et SINAÏDE
Je tremble et soupire,
Mon coeur se déchire;
Funeste délire!
Mortelle douleur!
AMÉNOPHIS
Funeste délire!
Mon coeur se déchire
Tout cède à l'empire
D'un vil imposteur.
ÉLIÉZER
Il tremble, il soupire,
Son coeur se déchire;
Tout cède à l'empire
Du Maître des cieux.
LES ÉGYPTIENS
Funeste délire!
Ils bravent nos dieux.
LES HÉBREUX
Tout cède à l'empire
Du Maître des cieux.
MOÏSE
Pharaon, il est temps de remplir ta promesse.
OSIRIDE
(à Pharaon)
Frappe donc les Hébreux,
Pharaon! le temps presse.
MOÏSE
Au nom du Dieu vivant...
OSIRIDE
Au nom d'Isis...
PHARAON
Eh bien!
(à Moïse)
J'accomplis donc l'arrêt de mes dieux, et du tien:
(à ses gardes)
Qu'on les charge de fers, et, dans cette journée,
Que leur foule enchaînée
Quitte les murs de Memphis.
LES HÉBREUX
Ô ciel!...
AMÉNOPHIS
(à Aufide, à part)
Suis Anaï...
ANAÏ
(s'éloignant)
Cruel Aménophis!
AMÉNOPHIS
(à Aufide, à part)
Tu m'en réponds... veille sur elle.
Ensemble
MOÏSE
De Jacob vous êtes les fils,
Hébreux, et votre foi chancelle!
Vous craignez les fers, le trépas.
Redoublez d'ardeur et de zèle;
Le Seigneur vous appelle,
Marchez, suivez mes pas.
ANAÏ
Dieu, soutiens mon coeur qui chancelle,
Tu vois mes craintes, mes combats:
J'écoute la voix qui m'appelle;
Mais d'un oeil infidèle
Je suis la trace de ses pas.
LES HÉBREUX
Soutiens notre foi qui chancelle!
De fers ils ont chargé nos bras;
Mais tu parles, Dieu nous appelle:
Embrasés d'un saint zèle,
Marchons, suivons tes pas.
AMÉNOPHIS
Rien ne peut me séparer d'elle!
Les fers sont-ils faits pour son bras?
En vain tu veux me fuir, cruelle,
Et mon regard fidèle
Suivra la trace de tes pas.
LES ÉGYPTIENS
Frappons une race rebelle,
Livrons les Hébreux au trépas!
Contre Isis, la reine immortelle,
A son courroux fidèle,
Leur dieu ne les défendra pas.
PHARAON, OSIRIDE et PRÊTRES
Allez, qu'on les entraîne
Sur la rive lontaine,
Loin des cités, dans les déserts;
Que leur race maudite,
Et pour jamais proscrite,
Soit en horreur à l'univers!
MOÏSE et HÉBREUX
Dieu bénit notre chaîne,
C'est lui qui nous entraine
Loin des cités, dans les déserts:
Notre race proscrite,
Par les faux dieux maudite,
Croîtra, grandira dans les fers.
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE QUATRIÈME
Le théâtre représente des dunes, entre lesquelles on
aperçoit une très petite partie du rivage de la mer Rouge.
SCÈNE PREMIÈRE
Aménophis, Anaï. Ils entrent avec Aufide et quelques
soldats: d'un geste, Aménophis les renvoie et reste
seul avec Anaï.
ANAÏ
Où me conduisez-vous? dissipez mon effroi.
AMÉNOPHIS
Que peux-tu craindre près de moi,
Près de l'amant qui t'adore?
Je pourrais commander, et c'est moi qui t'implore;
C'est moi qui ne veux t'obtenir
Que des mains de celui je devrais punir.
ANAÏ
Ô ciel! je reverrais et Moïse et ma mère!...
AMÉNOPHIS
A l'instant même... en ce séjour:
Qu'ils te rendent à mon amour,
Et j'enfreins l'ordre de mon père;
Du corroux immortel des prêtres de Memphis
Je sauve les Hébreux proscrits.
Qu'importe à mon amour l'éclat qui m'environne!
T'aimer, te posséder est mon unique loi;
Dès ce jour je fais voeu de renoncer au trône,
Ou de n'y monter qu'avec toi.
Duo
ANAÏ
Jour funeste, loi cruelle!
Mon courage, hélas! chancelle...
AMÉNOPHIS
Anaï, sois moi fidèle,
Ne prousse pas mes bienfaits.
ANAÏ
D'une victime infortunée
Daignez plaindre le destinée!
Dieu m'appelle, et cette journée
Doit nous séparer pour jamais.
AMÉNOPHIS
Non, plus de crainte, plus d'alarmes;
Anaï sèche tes larmes,
De ton amant accepte les bienfaits.
Ensemble
ANAÏ
Dieu puissant, Dieu de clémence,
Prête-moi ton assistance!
Ah! ranime ma constance,
Et soutiens mon faible coeur.
AMÉNOPHIS
Dieux vengeurs de l'innocence,
Prêtez-moi votre assistance!
Ranimez son espérance,
Et protégez notre ardeur.
(On entend dans le lointain le chant des Hébreux).
CHOEUR
(dans le lontain)
Ô jour heureux, jour solennel!
Rendons graces à l'Éternel.
AMÉNOPHIS
Entends-tu ces chants d'allégresse?
ANAÏ
C'est Moïse!...
AMÉNOPHIS
Il se croit au terme de ses voeux;
Il va m'entendre: puisse un refus orgueilleux
Ne pas changer ce jour heureux
En jour de deuil et de tristesse!
SCÈNE DEUXIÈME
Les mêmes, Marie, Moïse, Éliézer, Hébreux.
Aménophis et Anaï se retirent à l'écart
et restent en vue.
MOÏSE
Ce grand jour, mes enfants, termine vos malheurs.
Sous la conduite de Moïse,
Bientôt vous entrerez dans la terre promise.
MARIE
Seule j'y verserai des pleurs,
Anaï, ma fille chérie,
Victime d'un amour impie,
Hors des murs de Memphis n'a point suivi nos pas.
MOÏSE
Dieu veillera sur elle...
ANAÏ
(courant se précipiter dans les bras de sa mère)
Elle est entre vos bras!
MARIE
Ma fille! ô joie inattendue!
Anaï m'est encore rendue!
MOÏSE
Béni soit le Seigneur!
ANAÏ
(montrant Aménophis)
Vous voyez mon libérateur.
MOÏSE
Aménophis!...
AMÉNOPHIS
Écoute: le temps presse,
Et je viens avec toi m'expliquer sens détour:
Tu vois pour Anaï jusqu'où va mon amour:
Je possédais l'objet de ma tendresse;
Je pouvais la forcer à vivre sous ma loi;
J'ai voulu la tenir de toi:
J'ai voulu consacrer sous les yeux de sa mère
Les serments d'un hymen...
MOÏSE
Que réprouve ton père,
Anaï doit choisir en ce jour, en ce lieu,
Entre Sinaïde et Marie,
Entre Memphis et sa patrie,
Entre son amant et son Dieu.
D'un mot je pourrais te confondre,
Anaï seule va répondre,
Et fixer son avenir.
Air
ANAÏ
Quelle affreuse destinée!
Ciel! que vais-je devenir?
Suis-je assez infortunée!
Quel tourment! quel avenir!
Sous mes pas je vois l'abîme...
Tout espoir fuit sans retour,
Grand Dieu! sauve la victime
Du devoir et de l'amour.
MOÏSE
(à Anaï d'un ton sévère)
Anaï!...
AMÉNOPHIS
(à Moïse)
Tremble, perfide!
MARIE et ÉLIÉZER
Dieu clément, sois son appui!
MOÏSE
(à Anaï)
Qu'attends-tu? parle, décide
Entre Dieu, ta mère et lui.
ANAÏ
Dieu! protège la victime
Du devoir et de l'amour.
MARIE, MOÏSE, ÉLIÉZER et CHOEUR
Sous ses pas s'ouvre un abîme;
Qu'elle quitte ce séjour.
ANAÏ
(d'un air inspiré)
C'en est fait! oui, le ciel m'inspire,
J'obéis aux lois du Seigneur!
MARIE, MOÏSE et ÉLIÉZER
Elle cède au Dieu qui l'inspire,
Elle a triomphé de son coeur!
AMÉNOPHIS
(à part)
Anaï brave mon empire,
Éclate, ma juste fureur...
ANAÏ
Grand Dieu, j'implore ta clémence!
J'ose pour lui t'offrir mes voeux:
Qu'il reconnaisse ta puissance,
Change son coeur, éteins ses feux:
Je l'aimais!.. je fuis sa présence;
Qu'il m'oublie et qu'il soit heureux!
AMÉNOPHIS
(à part)
Mon coeur aspire à la vengeance,
Je ne forme plus d'autres voeux.
MARIE, MOÏSE, ÉLIÉZER et CHOEUR
L'instant de notre délivrance
Va bientôt briller à nos yeux.
Ô jour de gloire et d'espérance!
Rendons hommage au Roi des cieux.
MOÏSE
(à Aménophis)
Vous entendez sa réponse.
AMÉNOPHIS
C'est votre arrêt de mort
Que sa bouche prononce;
Hébreux, apprenez votre sort.
Contre vous Pharaon s'avance;
Plus de salut, plus d'espérance!
De ce peuple chargé de fers
Le courage inutile
N'a désormais d'asile
Que le gouffre des mers.
LE CHOEUR
(avec effroi)
Contre nous Pharaon s'avance!
MOÏSE
L'Éternel prend notre défense.
AMÉNOPHIS
(avec fureur)
Eh bien! périssez tous;
Vous allez me revoir armé par la vengeance,
Hébreux, souvenez-vous,
Alors que ma fureur vengera mon injure,
Qu'une femme parure
A dirigé mes coups.
(Il sort).
SCÈNE TROISIÈME
Les mêmes, moins Aménophis.
MOÏSE
Hébreux! ne craignez rien des puissants de la terre;
Suivez votre ami, votre père,
Et de Dieu seul redoutez le courroux.
(Le théâtre change et représente les bords
de la Mer-Rouge).
CHOEUR
Ô jour heureux! jour solennel!
Rendons grâces à l'Éternel!
MOÏSE
Dans ce moment terrible
Une force invincible
M'élève au-dessus d'un mortel.
MARIE, ANAÏ et ÉLIÉZER
Tous, d'une âme soumise,
Nous invoquons Moïse.
MOÏSE
Moïse invoque l'Éternel.
Prière
MOÏSE
Des cieux où tu résides,
Grand Dieu, toi qui nous guides,
Comble les voeux timides
D'un peuple obéissant.
CHOEUR
Comble les voeux timides
D'un peuple gémissant.
ÉLIÉZER
Après un long orage,
Conduis-nous au rivage,
Et sauve du naufrage
Tes fidèles Hébreux.
LE CHOEUR
Conduis-nous au rivage
Objet de tous nos voeux.
MARIE
Ô toi que tout révère,
Aux cieux et sur la terre,
Écoute ma prière,
Protège tes enfants!
CHOEUR
Ô toi que tout révère,
Écoute nos accents.
TOUS
Des cieux où tu résides,
Grand Dieu, toi qui nous guides,
De tes enfants timides
Termine les revers,
Grand Dieu, tu vois nos fers.
(A la dernière reprise de ce vers, les fers
des Hébreux tombent de leurs mains).
ÉLIÉZER
Quel bruit!...
MARIE
Ô ciel!...
ANAÏ
Du haut de la montagne,
D'innombrables soldats inondent la campagne.
UNE VOIX
Ils s'avancent.
LE CHOEUR
Que d'ennemis!
UNE VOIX
La mort les accompagne.
LE CHOEUR
(à Moïse)
Où sont-ils ces secours que tu nous as promis?
UNE VOIX
Comment combattre?
UNE AUTRE VOIX
Où fuir?
MOÏSE
Au sein des flots soumis.
Hébreux, oubliez-vous que le Seigneur me guide,
Et qu'il punit les fils ingrats?
Marchez sur la plaine liquide,
Que Dieu raffermit sous mes pas.
(Moïse s'avance au milieu des flots, les Hébreux
le suivent).
LE CHOEUR
(au milieu des flots)
Prodige! la vague timide
S'élance et ne nous couvre pas.
Nous marchons, la plaine liquide
Par-tout s'affermit sous nos pas!
SCÈNE QUATRIÈME
Pharaon, Aménophis, troupe égyptienne.
PHARAON
Que sont-il devenus!... au sein des mers profondes
Ont-ils trouvé la mort?
AMÉNOPHIS
Non, à travers les ondes
Voyez-les s'ouvrir un chemin!
PHARAON
(à la troupe)
Suivez-moi, volons sur leur trace!
AMÉNOPHIS
Oui, le glaive à la main,
Exterminons une coupable race!
(Pharaon et Aménophis entrent dans les flots:
tous les Égyptiens les suivent; une horrible tempête
se déclare; Pharaon et les siens sont submergés.
Fragments de vers que l'on entend pendant l'orage).
Grâce. - Grand Dieu. - Nous succombons.
Gloire au Seigneur. - Nous abordons.
Plus d'espoir. - Pardonne, Moïse.
Gloire au Seigneur. - Gloire à Moïse.
Nous mourrons. - Nous touchons à la terre promise.
(Après la tempête, les nuages se dissipent, le ciel se
calme, l'air s'épure et laisse voir le peuple israélite
sur une rive fleurie, où ils chantent le cantique suivant).
MARIE
Chantons, bénissons le Seigneur!
Nous avons souffert pour sa gloire;
Il nous a donné la victoire;
Il frappe le persécuteur;
Chantons, bénissons le Seigneur!
(Le choeur répète.
Vers la fin du cantique une gloire céleste
se développe au fond de la scène: apparition de Jéhova;
les Hébreux se prosternent. Le rideau tombe).
F I N
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
|