BiografyOperaPhotosWorksLiederMp3sMidisShopTools
Composers Biography
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
vuoto.gif (49 byte)

 

Ambroise Thomas

(1811 - 1896)

[Thomas | Composers | Mp3 | Home Page ]

not.gif (21896 byte)

linecomposer.gif (1935 byte)

The Operas of  Ambroise Thomas


Hamlet


Opéra en cinq actes

Libretto de Michel Carré et Jules Barbier

Musique de Ambroise Thomas



DISTRIBUTION

Hamlet, prince de Danemark, Baryton
Ophélie, fille de Polonius, Soprano
Claudius, roi de Danemark, Bass
Gertrude, reine de Danemark et mère d'Hamlet , Mezzo-soprano
Laëte, fils de Polonius, Tenor
Marcellus, un officier, Tenor
Horatio, ami d'Hamlet, Basse
Le Spectre, du feu roi, père d'Hamlet , Basse
Polonius, chambellan de la maison du roi, Basse
Premier Fossoyeur, Tenor
Deuxième Fossoyeur, Baryton
Seigneurs, Dames, Soldats, Comédiens,
Serviteurs, Paysans danois



ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V



Prélude



Premier Tableau

Elseneur
Une salle du palais
(Le Roi Claudius debout sur l'estrade royales,
entouré de tous les seigneurs de la cour,
Polonius, dames, pages, et gardes.)


COURTISANS
Que nos chants montent jusqu'aux cieux!
Jour de fête! Jour d'allégresse!
Nous saluons avec ivresse,
O Roi, ton hymen glorieux!
(La Reine entre dans la salle et s'incline
sur les premières marches du trône.)

Jour de fête, d'allégresse! bis.
Salut, ô Reine, ô Reine bien-aimée!
Que l'amour sèche enfin tes pleurs!
Sur tes pas la foule charmée, la foule charmée
Sème les palmes, les palmes, les palmes et les fleurs.
(Le Roi reçoit des mains de Polonius une couronne
qu'il place sur le front de la Reine.)


LE ROI
(à la Reine)
O toi qui fus la femme de mon frère,
En couronnant ton front pour la seconde fois,
J'obéis aux vœux des Danois!
Devant leur volonté ma douleur doit se taire;
Sois la grâce et la douceur
De la puissance souveraine.
Sois mon épouse, ô toi qui fus ma sœur,
Ah! sois mon épouse, etc.

COURTISANS
Dieu protège le Roi!
Dieu protège la Reine!

LA REINE
(bas au Roi)
Je ne vois pas on fils.

LE ROI
(bas à la Reine)
Silence! soyez Reine!

COURTISANS
(diversement)
Nous saluons avec ivresse,
O Roi, ton hymen glorieux!
Ah! le deuil fait place aux chants joyeux!
Jour de fête! jour d'ivresse!
Ah! que nos voix montent jusqu'aux cieux!
Nous saluons cet hymen glorieux!
(La cour se retire à la suite du Roi
et de la Reine. Hamlet paraît.)


HAMLET
Vains regrets! Tendresse éphémère!
Mon père tombe sous les coups
Du destin aveugle et jaloux.
Deux mois se sont à peine écoulés, et ma mère
Est aux bras d'un nouvel époux.
Voilà ces larmes éternelles!
Quelques jours ont tout emporté!
O femme! Tu t'appelles
Inconstance et fragilité!
(Ophélie entre.)

OPHÉLIE
Monseigneur!

HAMLET
Ophélie!

OPHÉLIE
Hélas! votre âme, en proie
A d'éternels regrets, condamne notre joie!
Et le roi, m'a-t-on dir, a reçu vos adieux;
Vous fuyez cette cour! Vous partez!

HAMLET
Ophélie!

OPHÉLIE
Pourqoui détournez-vous les yeux?
Quel sombre désespoir vous chassait de ces lieux?
Dois-je penser que votre cœur m'oublie?

HAMLET
Non! j'en atteste les cieux!
Je ne suis pas de ceux
Dont l'âme sait oublier en un jour
Les doux serments de l'amour.
Je n'ai pas le cœur d'une femme!

OPHÉLIE
Ah! cruel! Ophélie a-t-elle mérité
Que vous lui fassiez cette injure?

HAMLET
Pardonne, chère créature,
Je ne t'accusais pas!
Ton âme chaste et pure
Se révèle dans ta beauté! ah!
Doute de la lumière,
Doute du soleil et du jour,
Doute des cieux et de la terre,
Mais ne doute jamais de mon amour!
Ah! ne doute jamais, jamais de mon amour!

OPHÉLIE
Hélas! Hamlet! cet amour même
Ne pouvait vous retenir!
Songeriez-vous à me fuir,
Si vous m'aimez autant que je vous aime?

HAMLET
Non, je ne fuyais pas!
Je fuyais l'inconstance humaine;
Ton image calme et sereine
Eût dans ma solitude accompagné mes pas!
Mais ta présence me console!
Mes pleurs sont moins amers par l'amour essuyés;
Et c'est assez d'une parole
Pour me retenir à tes pieds!

OPHÉLIE
Astre de la lumière
Qui sur nos fronts verses le jour,
Esprit des cieux et de la terre,
Soyez témoins de son amour,
Ah! soyez, soyez témoins de son amour!

HAMLET
Ophélie! Chère Ophélie!

OPHÉLIE
A ton mon âme se confie!

HAMLET
Pour toujours le destin nous lie!
A toi mon âme,…

OPHÉLIE
Pour toujours, Ah!…

HAMLET
Doute de la lumière,…

OPHÉLIE
…Astre de la lumière,
Astre du jour,
Ah! sois le témoin,
Ah! soyez, soyez témoins de son amour!

HAMLET
…Doute du soleil et du jour,
Doute des cieux et de la terre,
Mais ne doute jamais de mon amour,
Ah! ne doute, jamais, jamais de mon amour!
Doute de la lumière,…

OPHÉLIE
Ah! Dieu!

HAMLET
…Doute du soleil et du jour,…

OPHÉLIE
Ah!…

HAMLET
…Doute des cieux et de la terre,
Mais ne doute jamais de mon amour, etc.

OPHÉLIE
…soyez témoins, ah! de son amour, etc.
(Entre Laërte.)

LAËRTE
Salut au prince Hamlet!

HAMLET
Que Dieu vous tienne en joie:
Le frère d'Ophélie est le mien!

LAËRTE
Monseigneur, je viens prendre congé
de vous et de ma sœur.

OPHÉLIE
Tu t'éloignes?

LAËRTE
Le Roi m'envoie à la cour de Norvège,
et je pars cette nuit.

OPHÉLIE
Hélas! déjà le jour s'enfuit! le jour s'enfuit!

LAËRTE
Pour mon pays, en serviteur fidèle,
Je dois combattre et je dois m'exiler;
Mais si la mort me frappe un jour loin d'elle,
Votre amitié saura la consoler.
Elle est mon orgueil et ma vie!
Auprès d'elle remplacez-moi.
A votre cœur je la confie,
Je m'en remets à votre fois! bis
Prêt à quitter une sœur bien-aimée,
C'est à vous seul que je remets le soin
De son honneur et de sa renommée,
Protégez-la lorsque je serai loin,
Ah! protégez-la, protégez-la.
Elle est mon orgueil et ma vie, etc.
(Bruits de fête. Plusieurs serviteurs
et pages passent au fond.)

Allons!
(s'éloignant)

OPHÉLIE
(à Hamlet)
C'est l'heure du festin.

HAMLET
Je n'y veux point paraître.
Dieu vous garde, Laërte, et conduise vos pas.
(Ils se séparent. Dames et seigneurs se rendent au festin.
Une troupe de jeunes officiers entre derrière eux.)


DAMES ET SEIGNEURS
Honneur, honneur au Roi! au Roi!
Allons!
De la fête c'est le signal.
Allons!
Prenons place au festin royal!
Allons!

OFFICIERS et PAGES
Ah! chassons pour aujourd'hui
L'ennui!
Le plaisir nous convie!
La vie,
Hélas! n'a de joyeux instants
Qu'un temps!
Bien fou qui pleure,
Amis, grand l'heure
Précipite le cours
Des jours!
Chassons pour aujourd'hui, etc.
(Horatio, entrant précipitamment avec Marcellus,
s'adresse à un groupe de jeune officiers.)

HORATIO
Avez-vous vu, messieurs, le prince Hamlet?

JEUNES OFFICIERS
Pourquoi? Que voulez-vous de lui?

HORATIO
Tous deux, la nuit passée,
Sur le rempart où siffle une bise glacée
Nous avons vu-le spectre du feu Roi!

JEUNES OFFICIERS
Risible vision!
Mensonge et sortilège!

HORATIO
Non, vous dis-je,
au feu Roi le spectre ressemblait.

MARCELLUS
Que nous veut-il? Dieu nous protège!

HORATIO et MARCELLUS
C'est à nous d'avertir ce soir le prince Hamlet!
(Ils s'éloignent.)

JEUNES OFFICIERS
Nous, amis, le festin nous attend!
L'heure presse.

SEIGNEURS, DAMES, OFFICIERS et PAGES
Ah! chassons pour aujourd'hui, etc.
(Tous sortent.)

Prelude
Second Tableau
L'esplanade

(Au fond, le palais illuminé. Il est nuit.
La lune est voilée d'épais nuages.

Horatio entre suivi de Marcellus.)

HORATIO
Viendra-t-il? Verrons-nous le spectre reparaître?
C'est là, là, qu'il a passé, l'autre nuit, devant nous!

HAMLET
(entrant)
Horatio! N'est-ce point vous?

HORATIO
Est-ce vous, Monseigneur?

HAMLET
Oui, j'ai reconnaître
La voix de Marcellus et la vôtre.
Pourquoi me cherchez-vous?
Que voulez-vous de moi?

MARCELLUS
Vox yeux pénétreront sans doute ce mystère,
Monseigneur,
et ce Dieu qui vers nous vous conduit.
A cette place, l'autre nuit…

HAMLET
Eh bien?

HORATIO
Nous avons vu l'ombre de votre père!

HAMLET
De mon père!

HORATIO
Oui, Seigneur, je l'ai vu de mes yeux.
A son aspect j'ai frémi d'épouvante!
Son regard était fixe et sa démarche lente;
Trois fois il a passé, grave et silencieux.

HAMLET
O prodige terrible!
O sinistre présage!

HORATIO
Il était pâle de visage!

HAMLET
A quelle heure a paru le fantôme?

MARCELLUS
A minuit.

HAMLET
A cette place?

HORATIO
A cette place.

MARCELLUS
Soudain le coq chanta,
l'ombre s'évanouit!

HAMLET
Sans parler?

HORATIO
Sans parler.

HAMLET
O ciel! mon sang se glace!
Mais que redoutons-nous de ceux que nous perdons,
S'ils nous ont aimé sur la terre?
Pourquoi trembler devant le spectre de mon père?
Il reviendra peut-être, attendons.

MARCELLUS et HORATIO
Attendons!
(Bruit de musique dans le palais.
Coups de canon lointains.
On entend sonner l'heure.)


HAMLET
Ici, l'ombre et le deuil,
Là-bas le gai festin!
Le Roi nargue la mort et brave le destin.

HORATIO
Ecoutez! minuit sonne!

MARCELLUS
C'est l'heure!

MARCELLUS et HORATIO
Regardez; le voilà.
(Le Spectre paraît.)

HAMLET
Anges du ciel, défendez-nous!

MARCELLUS et HORATIO
Dieu! je sens fléchir mes genoux!

HAMLET
(s'adressant au Spectre)
Spectre infernal! Image vénérée!
O mon père! O mon Roi!
Réponds hélas! à ma voix éplorée.
Parle-moi, parle-moi!

MARCELLUS et HORATIO
Mon cœur est glacé d'effroi!

HAMLET
Pourquoi, réponds, hors de la froide terre,
Où je t'ai vu descendre inanimé,
Pourquoi te dresser, ô mystère!
Le diadème au front et tout armé?
Spectre infernal, image vénérée!
O mon père! O mon Roi!
Réponds, réponds enfin à ma voix éplorée.
Parle-moi, parle-moi!
(Le Spectre fait signe à Horatio
et Marcellus de s'eloigner.)


HORATIO
Il nous fait signe! Il nous ordonne
De lui céder la place.

HAMLET
Amis obéissez!

MACELLUS
Me punisse le ciel si je vous abandonne!

HAMLET
Eloignez-vous!

MARCELLUS et HORATIO
Seigneur!

HAMLET
Assez!
Je ne crains rien pour mon âme immortelle.
Eloignez-vous, je le veux!

MARCELLUS et HORATIO
Seigneur!

HAMLET
Il m'appelle!

MARCELLUS et HORATIO
Dieu! veille sur ses jours!
Tenons-nous près d'ici pour lui prêter secours!
(Ils sortent.)

HAMLET
Parle! nous voilà seuls.

LE SPECTRE
Ecoute-moi!

HAMLET
J'écoute!

LE SPECTRE
Je suis l'âme de ton père. Un divin pouvoir
M'arrache aux feux d'en bas et me met sur ta route
Pour te dicter moi-même ton devoir!

HAMLET
Parle! je soumets à ta volonté sainte.

LE SPECTRE
Ah! si ton cœur me garde un pieux souvenir,
Venge-moi! venge-moi!

HAMLET
Grand Dieu!

LE SPECTRE
Frappe sans crainte et sans pitié!
Voici l'heure de le punir!

HAMLET
Quel crime ai-je à venger?
Quel coupable à punir?
(Bruit de musique dans le palais,
fanfares joyeuses, coups de canon lointain.)


LE SPECTRE
Ecoute: c'est lui que l'on fête,
C'est lui qu'ils ont proclamé Roi!
Mon diadème est sur sa tête
Et nul ne se souvient de moi!
Mais par la brise matinale
Les plis de mon linceul déjà sont soulevés,
Il est temps d'accomplir ma mission fatale!
Il faut que je me hâte!

HAMLET
Achevez, achevez!

LE SPECTRE
L'adultère a souillé ma royale demeure;
Et lui, pour mieux pousser à bout sa trahison,
Epiant mon sommeil et profitant de l'heure,
Sur ma lèvre endormie a versé le poison.

HAMLET
Dieu juste!

LE SPECTRE
Venge-moi, mon fils! venge ton père!
N'attends pas, pour frapper, l'heure du repentir;
De ta mère, pourtant, détourne ta colère,
Abandonnons au ciel le soin de la punir.

HAMLET
O ma mère! ma mère!

LE SPECTRE
L'aube va naître aux cieux, une cruelle loi
Me rappelle! Adieu donc; souviens-toi! souviens-toi!
(il s'éloigne.)

HAMLET
(tirant son épée)
Ombre chère, ombre vengeresse,
J'exaucerai ton voeu!
O lumière, ô soleil, gloire, amour, douce ivresse,
Adieu! Adieu! Adieu!
Je me souviens! je me souviendrai!

(Le Spectre, avant de disparaître, s'arrête au fond,
la main étendue vers Hamlet. Horatio et Marcellus rentrent
et se tiennent dans l'ombre, immobiles et frappés de terreur.
Nouvelles fanfares lointaines.)





ACTE II

 

ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V


Premier Tableau
Les jardins du palais
(Ophélie entre seule, un livre dans à la main.)


OPHÉLIE
Sa main depuis hier n'a pas touché ma main!
Il se troublé à ma vue, il fuit à mon approche;
Dans son regard j'ai lu comme un reproche!
Que s'est-il donc passé? quel changement soudain?
Mais non! ah! je suis une ingrate et je lui fais injure.
N'y pensons plus.
Reprenons ma lecture.
(Elle lit un moment en silence.)
"Adieu, dit-il, ayez foi!
Mon cœur vous aime, aimez-moi!
Serments trompeurs! promesse frivole!
En un jour, ici-bas, tout s'efface et s'envole!
Son cœur ne m'aime plus, hélas!"
(Hamlet paraît au fond du jardin.)
Le voici! Vers ces lieux est-ce moi qui l'attire?
(Hamlet aperçoit Ophélie.)
Il m'a vue! Il s'approche! Il vient!
Feignons de lire:
(lisant)
"En vous, cruel, j'avais foi!
Je vous aimais, aimez-moi!
Prière vaine! Triste folie!
L'ingrat ne m'entend pas!
Il me fuit et m'oublie!
Adieu! mieux vaut mourir…hélas!
L'ingrat ne m'entend pas, etc.…hélas!
(observant Hamlet)
Il garde le silence!
(Hamlet s'éloigne précipitamment.)
Il porte ailleurs ses pas!
Ah! ce livre a dit vrai! ah!
Les serments ont des ailes!
Dans le cœur des infidèles
Rien ne peut les rappeler! bis.
Ils passent avec l'aurore!
Ils passent!
Le jour qui les voit éclore
Les voit aussi s'envoler!
Le même jour les voit s'envoler!
Quand de ses aveux mon âme enivrée
S'oubliait hier à les écouter,
Astres éternels, lumière azurée,
Ils vous fit témoins de la foi jurée!
Ce n'est pas de vous qu'il fallait douter!
Non, ce n'est pas de vous, etc.
Ah!
Les serments ont des ailes, etc.
…ah! Hélas! les voit s'envoler!
(Entre la Reine.)

LA REINE
(à Ophélie)
Je croyais près de vous trouver mon fils.
Pourquoi ces larmes dans vos yeux?
Parlez…répondez-moi!
Savez-vous le secret du trouble qui l'agite?
Que vous a-t-il dit?

OPHÉLIE
(pleurant)
Rien…il me fuit! il m'évite!

LA REINE
L'amour qu'il vous jurait…

OPHÉLIE
Ô serments superflus!
Hélas! Hamlet m'oublie!
Hamlet ne m'aime plus!
(tombant aux pieds de la Reine)
Reine, loin de la cour souffrez que je m'exile;
C'est à Dieu que je veux demander un asile.

LA REINE
Toi, partir!…non!…Il t'aime!
Il t'a donné sa foi!
Tu n'as pas perdu sa tendresse!
Cet obstacle inconnu, qui surgit et se dresse
Entre vos cœurs, ne vient ni de lui ni de toi!
Dans son regard plus sombre
J'ai vu passer comme un éclair!
Il semble suivre une ombre
Invisible dans l'air.
Je l'appelle! Il frissonne!
Il contemple ma terreur!
Il repousse avec horreur
La main que je lui donne!
Ah! j'ai peur!
Ne pars pas, Ophélie!
C'est une mère qui supplie!
Je n'espère qu'en toi
Pour guérir sa folie!
Ah! ne pars pas, Ophélie, etc.
Je n'espère qu'en toi
Pour guérir sa folie
Ou désarmer son cœur!
Ophélie, ne pars pas!
Ah! Ophélie, ne pars pas! Ah! j'ai peur!

OPHÉLIE
J'obéirai, Madame.

LA REINE
Le Roi vient, laisse-moi.
(Ophélie sort. Entre le Roi.)

LE ROI
L'âme de votre fils
Est à jamais troublée, Madame,
C'en est fait de sa faible raison.

LA REINE
La vérité, peut-être, à ses yeux dévoilée…

LE ROI
Non, grâce au ciel, aucun soupçon.

LA REINE
C'est lui!
(Entre Hamlet.)

LE ROI
Silence!
(s'avançant vers Hamlet.)
Cher Hamlet!

HAMLET
Sire!

LE ROI
Appelle-moi ton père!

HAMLET
Sire, mon père est mort.

LE ROI
Sa mémoire m'est chère, Hamlet,
C'est en son nom que je te tends la main.

HAMLET
La sienne est inerte et glacée;
Sa mémoire est bien effacée,
Nul ne saura son nom demain!

LE ROI
Mon fils…

HAMLET
Je suis Hamlet.
(Il fait quelques pas pour s'éloigner.)

LA REINE
(le retenant)
Vous cherchez Ophélie?

HAMLET
Ophélie?

LA REINE
Elle est jeune et belle…

HAMLET
Le beauté, la jeunesse…
Un seul jour, un seul jour aura tout emporté!

LE ROI
De ce doux lien déjà si ton cœur se délie,
Qui te retient? Parcours la France et l'Italie
Et nos vœux te suivront sur ces bords étrangers!

HAMLET
Oui! voyez dans le ciel ces nuages légers,
Comme une nef d'argent ouvrant ses blanches voiles;
Je voudrais avec eux voyager dans les airs.
Au milieu des étoiles, au milieu des éclairs!

LE ROI
Vœux insensés!
(Musique de fête au dehors)
Écoute, Hamlet, ce bruit de fête!
Sors de ton rêve, enfin, et redresse la tête!

LA REINE
Puissé-je consoler votre âme par mes soins!

HAMLET
Par ma foi, vous serez témoins
D'un spectacle nouveau que pour vous on prépare!
J'ai fait venir en ces jardins
Une troupe de gens d'une habileté rare,
Bouffons, mimes et baladins
Qui joueront devant vous leur rôle en conscience.

LE ROI
Qu'il soit donc fait ce soir au gré de tes désirs;
Nous te laissons, Hamlet,
Le soins de nos plaisirs, etc.
(bas à la Reine)
Il ne sait rien!

LA REINE
(à part)
J'ai peur!
(Le Roi et la Reine sortent.)

HAMLET
(à part)
Mon père, patience!…Patience!
(Marcellus et Horatio entrent avec les Comédiens.)

MARCELLUS
(à Hamlet)
Voici les histrions mandés par vous, Seigneur.

HAMLET
Qu'ils soient les bienvenus au palais d'Elseneur!

COMÉDIENS
Princes sans apanages,
Risibles paladins,
Dames, seigneurs et pages,
Bouffons et baladins,
Aux pieds de Votre Altesse
Nous mettons humblement
Nos talents, notre adresse,
Notre dévouement.
A vox pieds nous mettons nos talents
Et notre dévouement.
Princes sans apanages, etc.

HAMLET
(à part)
C'est en croyant revoir se dresser sa victime
Que plus d'un meurtrier a confessé son crime.
(aux Comédiens)
Voici ce que j'attends de vous, secondez-moi!
La Reine est inquiète et son fils extravague.
Pour amuser la cour et distraire le Roi,
Vous jouerez ce soir "Le Meurtre de Gonzague".
Je vous dirai l'instant de verser le poison.
Et vous n'aurez qu'à suivre ma leçon.
En attendant, soyez en fête!
Buvez! riez! chantez!-Holà! pages, du vin!
Hors de là, mes amis, tout est faux, tout est vain!
Moi-même je vous tiendrai tête.

COMÉDIENS
Ah, pour nous, Monseigneur,
Quel honneur!
(Les pages apportent du vin et des coupes.)

HAMLET
(saisissant une coupe)
Ô vin, dissipe la tristesse
Qui pèse sur mon cœur!
A moi les rêves de l'ivresse
Et le rire moqueur!
Ô liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!
Douce liqueur!
Ô liqueur enchanteresse, etc.
(portant la coupe à ses lèvres)

COMÉDIENS
Ô liqueur enchanteresse,
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!
Verse-nous l'ivresse!

MARCELLUS et HORATIO
(à part)
Il cherche l'oubli dans l'ivresse.

HAMLET
La vie est sombre,
Les ans son courts;
De nos beaux jours
Dieu sait le nombre.
Chacun, hélas! porte ici-bas
Sa lourde chaîne!
Cruels devoirs,
Longs désespoirs
De l'âme humaine!

MARCELLUS et HORATIO
(à part)
Qu'a-t-il donc?

COMÉDIENS
Qu'a-t-il donc?

HAMLET
Loin de nous,
Noirs présages! etc.
Les plus sages
Sont les fous!…Ah!
Le vin dissipe la tristesse
qui pèse sur mon cœur!

MARCELLUS, HORATIO et COMÉDIENS
Douce liqueur!

HAMLET
Douce liqueur!
Ô liqueur enchanteresse, etc.

MARCELLUS, HORATIO et COMÉDIENS
Ô liqueur enchanteresse, etc.
(Ils sortent. Les comédiens suivent
Horatio et Marcellus.)


Second Tableau
Grande salle du palais éclairée pour une fête
A droite, le trône royal; à gauche, une estrade pour la cour;
au fond, un petit théâtre, les rideaux fermés.
(Entrée du Roi, de la Reine, de Polonius, d'Ophélie,
puis d'Hamlet, suivi d'Horatio, de Marcellus et de toute la cour.
Hamlet s'assied aux pieds d'Ophélie,
les yeux fixés sur le Roi et la Reine.)

Marche danoise

HAMLET
(à Ophélie)
Belle, permettez-nous
De prendre place à vos genoux?

OPHÉLIE
Prince, votre regard m'épouvante et me glace.
(Sur un signe du Roi, tout le monde prend place sur l'estrade.
Les rideaux du petit théâtre s'ouvrent.)


HAMLET
(bas à Marcellus)
Voici l'instant! fixez vox regards sur le Roi,
et, si vous le voyez pâlir, dites-le moi!

Pantomime

(Le vieux roi, la couronne au front, entre lentement en scène,
s'appuyant sur les bras d'une reine de théâtre don les traits
et les habits sont ceux de la reine Gertrude.
Hamlet, les yeux fixés sur le Roi, explique les divers mouvements
des acteurs au fur et à mesure que le drame mimé s'exécute.)


HAMLET
C'est le vieux Roi Gonzague et la Reine Genièvre.
En ce lieu solitaire elle guide ses pas.
De doux serments d'amour, que nous n'entendons pas,
S'échappent de sa lèvre.
Le Roi cède au sommeil et s'endort,
Mais regardez! Voici paraître
Le démon tentateur, le traître!
Il s'approche, il tient le poison!
La Reine, dont la voix perfide
Égara la faible raison,
Lui tend une coupe homicide…
Il la saisit…et sans effroi
Verse la mort au cœur du Roi!
C'en est fait! Dieu reçoit son âme!
Et lui, le meurtrier, calme et debout encor,
A la face du jour prend la couronne d'or
Et la met sur son front infâme!
(au Roi)
Sire, vous pâlissez!

LE ROI
(se levant)
Chassez, chassez d'ici ces vils histrions!

LA REINE
Ciel!

HAMLET
(à part)
Mon doute est éclairci!
(feignant la folie)
Frappez le meurtrier!
Frappez le misérable!
Vous l'avez vu!
C'est lui qui versait le poison!

COURTISANS
Que dit-il?
Quel transport égare sa raison?

LA REINE
Hamlet! mon fils!

OPHÉLIE
(à Hamlet)
Seigneur!

HAMLET
Trahison! Trahison!
Vengeons la mort du Roi par la mort du coupable!
(s'avançant vers le Roi
et l'écartant des courtisans qui l'entourent)

Le voilà! Regardez! Ne le voyez-vous pas?
Il insulte le ciel! il brave Dieu lui-même,
Et le front ceint encore du royal diadème!
(Il arrache la couronne.)
A bas, masque menteur!
Vaine couronne, à bas!

COURTISANS
Ah!

LE ROI
Ô mortelle offense! Aveugle démence,
Qui glace tous les cœurs d'effroi! Etc.

OPHÉLIE
Ô mortelle offense!

MARCELLUS, POLONIUS et HORATIO
Aveugle démence
Qui glace tous les cœurs d'effroi!

COURTISANS
Nous tremblons d'effroi!

LA REINE
(à part)
Dans sa folle rage
Il brave, Il outrage…

LE ROI
Il me brave! Il m'outrage!

LA REINE
…La sainte majesté du Roi!
Il brave, il outrage, etc.

DAMES
Qu'a-t-il fait?

SEIGNEURS
Cruel outrage!

MARCELLUS
Quel outrage!

SEIGNEURS
Quel outrage!

DAMES
Folle rage!

SEIGNEURS
Aveugle rage!

LE ROI
Dans sa folle rage…

MARCELLUS, DAMES
Tous nos cœurs…

SEIGNEURS
Aveugle rage!

LA REINE
Ô mortelle offense!

DAMES
…sont glacés

OPHÉLIE
Aveugle démence
Qui glace mon cœur, mon cœur d'effroi!

LA REINE
Ah! mon cœur est glacé par l'effroi!

LE ROI
…Il brave, il outrage
Et sa mère et le Roi!

COURTISANS
Cruel outrage!
Tous nos cœurs sont glacés par l'effroi!
Dans sa rage
Il outrage
Et la Reine et le Roi!
Il outrage la majesté du roi!

HAMLET
(continuant de feindre la folle)
Ô vin, dissipe la tristesse
Qui pèse sur mon cœur!

LE ROI, POLONIUS,
HORATIO, MARCELLUS, COURTISANS
Que dit-il? Que dit-il?

HAMLET
A moi les rêves et l'ivresse…

MARCELLUS et HORATIO
(à Hamlet)
Seigneur!

HAMLET
…Et le rire moqueur!

COURTISANS
Aveugle démence!
Ô mortelle offense!
Aveugle démence!
Qui glace tous les cœurs d'effroi, etc.
Dans sa folle rage,
Il outrage,
Et le reine et le Roi!

HAMLET
Ô ligueur enchanteresse,

MARCELLUS et HORATIO
Ah! Seigneur!

HAMLET
Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!

SEIGNEURS
Ô démence!

OPHÉLIE et LA REINE
Ah! cruelle offense!
Ah! folie démence!
Ah! cruelle offense!
Ah!, mon cœur, mon cœur frémit d'effroi!
Je meurs, hélas! Ah! Ah!

COURTISANS
Ô mortelle offense!
Ô juste vengeance!
Il brave le roi!
Les cœurs sont glacés, glacés par l'effroi!
Ah! mon cœur frémit d'effroi! etc.

OPHÉLIE et LA REINE
Ah! je meurs, hélas!

HAMLET
Ô liqueur…

COURTISANS
Ô jour maudit! Ô jour d'effroi!

HAMLET
…Verse l'ivresse
Et l'oubli dans mon cœur!
Ô liqueur…Ah! Ah!
(Il tombe.)

OPHÉLIE, LA REINE et COURTISANS
Ah!

LE ROI
A moi! à moi des flambeaux!
Suivez-moi!

OPHÉLIE, LA REINE et COURTISANS
Ô jour d'effroi!
(Le Roi sort précipitamment,
suivi de la Reine et de toute la cour.)





ACTE III

ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V


Une chambre de l'appartement de la Reine
(Au fond, les portraits en pied des deux rois.
Un prie-Dieu. Sur une table, une lampe allumée.)


HAMLET
(seul, assis sur un canapé)
J'ai pu frapper le misérable
Et je ne l'ai pas fait.
Qu'est-ce donc que j'attends? etc.
Puis-je douter qu'il soit coupable?
Non! non!
Pourquoi tarder encore
Et laisser fuir le temps?
Hélas! qu'es-tu maintenant, ô mon père?
Être ou ne pas être…ô mystère!
Mourir!…dormir!…dormir!…
Ah! s'il m'était permis pour t'aller retrouver,
De briser le lien qui m'attache à la terre!
Mais après?…quel est-il ce pays inconnu
D'où pas un voyageur n'est encor revenu?
Être ou ne pas être!…ô mystère!
Mourir!…dormir!…dormir!…
Ô mystère! ô mystère!
Mourir!…dormir!…rêver peut-être!
Mais qui donc ose ici me suivre?
Le roi!…
(se cachant derrière une tapisserie)
…c'est Dieu qui me le livre!
(Entre le Roi.)

LE ROI
C'est en vain que j'ai cru me soustraire aux remords.
Au destin de mon frère, hélas! je porte envie!
Il est entré dans l'éternelle vie,
Moi j'ai livré mon âme à l'éternelle mort!

HAMLET
(à part)
Il s'offre à mon poignard!

LE ROI
(s'agenouillant devant le prie-Dieu)
Je t'implore, ô mon frère!
Si tu m'entends, si tu me vois,
Apaise la colère
De Celui qui juge les rois! la colère etc.
Hélas! hélas!
Je t'implore, ô mon frère,
Apaise la colère, apaise la colère
De Celui qui juge les rois!

HAMLET
(à part)
Il prie, le repentir pourrait sauver son âme.
Ce n'est pas à genoux,
C'est dans l'enivrement du trône que l'infâme
Doit tomber sous mes coups!

LE ROI
(se levant)
Quel fantôme ai-je vu passer dans la nuit sombre!
Ô terreur! je l'ai vu! Polonius! A moi!

POLONIUS
(entrant en hâte)
Sire, pourquoi ces cris?

LE ROI
Là, j'ai vu, comme une ombre
Passer le spectre du feu Roi!

POLONIUS
Reprenez vox esprits et calmez votre effroi.
Gardez que devant tous un mot ne nous trahisse!

LE ROI
(en sortant)
Viens, viens!
(Il sort précipitamment suivi de Polonius.)

HAMLET
(écartant la tapisserie)
Polonius est son complice! le père d'Ophélie!
Ô Dieu! pourquoi l'ai-je entendu, cet exécrable aveu?
(Entrent Ophélie et la Reine.)

LA REINE
Le voilà!
(à part)
Je veux lire enfin dans sa pensée!
(s'approchant d'Hamlet)
Cher Hamlet, par mes soins et par ordre du Roi
L'autel est préparé.
Voici la fiancée.
(Hamlet détourne ses yeux sans répondre.)

OPHÉLIE
(à part)
Il se tait! Son regard se détourne de moi!

HAMLET
(à part)
Ô torture! O supplice!
Du forfait à punir son père était complice!

LA REINE
On nous attend; venez!

HAMLET
(se levant)
Sur moi tombent les cieux
Avant que cet hymen funeste s'accomplisse!

OPHÉLIE
Que dit-il?

LA REINE
Quel feu sombre a jailli de ses yeux!

HAMLET
Allez dans un cloître, allez, Ophélie!
Et que votre cœur à jamais oublie
Ce rêve d'un jour!
Folle qui d'Hamlet peut se croire aimée!
Mon âme est de marbre et reste fermée
Aux soupirs d'amour, etc.

LA REINE
Eh quoi! mon fils, les traits charmants,
Le regard de ta fiancée,
Et ses aveux, et ta pensée?

HAMLET
Je ne retrouve rien dans mon âme glacée!

OPHÉLIE
Cet amour promis à genoux
Dont je faisais toute ma gloire,
Et cet anneau donné par vous,
Devais-je hélas! ne pas y croire?
Et votre amour promis à genoux,
Cet amour dont je faisais toute ma gloire!
Ah! Devais-je hélas! ne pas y croire?

HAMLET
De ces doux souvenirs j'ai perdu la mémoire.
(à part)
L'horrible vérité s'est dressée entre nous!

OPHÉLIE
(lui présentant son anneau)
Si vous ne m'aimez plus, reprenez donc ce gage!

HAMLET
Ophélie! Ô bonheur évanoui!…
(prenant l'anneau)
…Hélas!

LA REINE
(à Ophélie)
Il pleure en prononçant ton nom!
Il se souvient! il t'aime!

HAMLET
Non!
Allez dans un cloître, allez, Ophélie.
Et que votre cœur oublie
Ce doux rêve, ce rêve d'un jour!

LA REINE
Sa main sans pitié repousse Ophélie.

HAMLET
Oui, mon âme est de marbre…

OPHÉLIE
(à part)
Sombre égarement étrange folie!
Gloire, honneur, vertus et grâce accomplie,
Tout passe en un jour! etc.

LA REINE
Est-ce mensonge…ou folie?
…je tremble!

HAMLET
…et reste fermée
Aux soupirs d'amour!
Folie, hélas! qui de moi pouvait se croire aimée!

OPHÉLIE
Ah! voilà cet Hamlet qui m'a tant aimée!…
…Hélas! hélas! pour toujours,
Pour toujours, hélas! son âme est fermée
Aux rêves d'amour! son âme, etc.
Voilà cet Hamlet, etc.

HAMLET
Que pour jamais votre âme oublie
Ce doux rêve, ce rêve d'un jour! etc.
Ah! mon âme est fermée pour jamais, etc.
Aux soupirs d'amour!

LA REINE
Mensonge cruel! Ah! je tremble à mon tour!
Ah! mensonge!
Le doute envahit mon âme alarmée!
Je tremble à mon tour!
Se colère hélas! ne s'est point calmée à sa voix!
Sa colère ne s'est point apaisée
Devant tant d'amour!
Je tremble à mon tour!

HAMLET
Mon âme est fermée..

OPHÉLIE
Adieu jolie et bonheur!
Adieu rêves d'amour! etc.

HAMLET
…Pour jamais,
Est fermée à l'amour!

LA REINE
Quel funeste soupçon
A brisé son amour?
(Ophélie sort en cachant ses larmes.)

LA REINE
Hamlet, ma douleur est immense!
La colère plutôt encore que la démence
Semble percer en vos discours!
Mais laissons Ophélie, oublions vos amours!
Par pitié, rendez-vous aux conseils d'une mère
Qui peut être impuissante à protéger vos jours!
Vous avez gravement offensé votre père!

HAMLET
Qui de nous offensa mon père, madame?

LA REINE
Que dis-tu?

HAMLET
Souvenir effacé, n'est-ce pas?

LA REINE
Hamlet!

HAMLET
Non! souvenir implacable!

LA REINE
Ton langage est d'un insensé!

HAMLET
(faisant un pas vers la Reine)
Et le vôtre est d'une coupable!

LA REINE
(reculant devant Hamlet)
Mon fils! rappelle-toi qui je suis!

HAMLET
Je le sais! vous êtes ma mère!
La Reine!
Celle qu'un foi amour entraîne
Vers le frère de son époux!
(La Reine veut s'éloigner;
Hamlet lui barre le passage.)

Non, vous ne fuirez pas!
Vous resterez, Madame!
Dans les profondeurs de votre âme,
Osez plonger les yeux et reconnaissez-vous!

LA REINE
Veux-tu m'assassiner, grand Dieu!

HAMLET
Moi!…non, ma mère!
Je ne devance pas les jugements du ciel.
Commettre un parricide est aussi criminel
Que de tuer un roi pour épouser son frère!

LA REINE
Tuer un roi!

HAMLET
C'est là ce qui j'ai dit…eh bien!
Vous vous taisez? Vous ne répondez rien?
Ah! que votre âme sans refuge
Pleure sur les devoirs trahis!
Vous n'êtes plus devant un fils!
Courbez-vous devant votre juge, ô reine coupable!

LA REINE
Je frissonne! hélas! je frémis! Etc.
Que la tendresse de mon fils
Me protège, me protège mon juge!
(lui prenant les mains)
Le ciel même a pitié des mères éplorées.
Mon fils! Je tends vers toi mes mains désespérées!

HAMLET
Vos mains ont versé le poison.

LA REINE
Vois, la douleur égare ma raison,
Mon fils, mon fils, mon fils! Ah!
Le douleur, la douleur égare ma raison!

HAMLET
(montrant les deux portraits à la Reine)
Ici la grâce et la beauté sereines,
Le courage, la foi,
Les vertus souveraines
Qui font la majesté des rois!
C'était votre époux d'autrefois!
(montrant l'autre portrait)
Là, tous les crimes de la terre!
L'artifice, la peur, le meurtre et l'adultère,
Tous rassemblés en lui!
Voilà votre époux d'aujourd'hui,
Voilà le cœur choisi du vôtre,
Voilà le monstre, le pervers,
Semblable aux démons des enfers,
Que vous avez donné pour successeur à l'autre!

LA REINE
Grâce, mon fils!

HAMLET
Non, non!

LA REINE
Épargne-moi!

HAMLET
Pour vous défendre appelez votre roi!

LA REINE
Grâce! Épargne-moi!
(prosternée devant Hamlet)
Pardonne, hélas! ta voix m'accable!
Veux-tu que je meure, désespérant?
Hamlet, ne sois pas implacable!
Ta mère à tes pieds se traîne en pleurant!
Veux-tu que je meure en désespérant?
Ta mère à tes pieds se traîne en pleurant!
Hamlet, ne sois pas implacable!
Pardonne! hélas! ta voix m'accable, ta voix m'accable!
Mon fils, mon fils, tu vois ta mère
A tes pieds, hélas! hélas! se traîner en pleurant!

HAMLET
Cet assassin, ce misérable…

LA REINE
Hamlet!

HAMLET
…Remplace mon père! Ô Dieu tout puissant!

LA REINE
(se traînant à ses pieds)
Pardonne…

HAMLET
Assassin!…

LA REINE
…Hamlet!…

HAMLET
…Misérable!

LA REINE
…je meurs!

HAMLET
J'ai devant les yeux un voile de sang!

LA REINE
Ah!
(La Reine se renverse éperdue
sur le coussins d'un lit de repos…
Les lumières pâlissent tout à coup;
l'Ombre se dresse derrière le lit de repos
et étend la main vers Hamlet.)


LE SPECTRE
Mon fils!

HAMLET
(reculant avec égarement)
Dieu! puissances éternelles!
Anges des cieux,
Couvrez-moi de vos ailes!
(au Spectre)
Parle! que me veux-tu?

LA REINE
(se relevant)
Ô démence funeste!

HAMLET
Ombre terrible et chère,
Viens-tu réveiller la colère
D'un fils ingrat et sans vertu?
Oh, parle!

LE SPECTRE
Souviens-toi!…mais épargne ta mère!

LA REINE
Pourquoi regardes-tu dans le vide?
Avec qui penses-tu donc parler?

HAMLET
(étendant la main vers le Spectre)
Lui!…Lui!…
Ah! détourne les yeux! laisse-moi mon courage!
Les pleurs amolliraient ce cœur gonfle de rage.
Non! pas de pleurs! Du sang!

LA REINE
Mon fils!

HAMLET
Là, devant moi, là, le voyez-vous?

LA REINE
Non! tu me glaces d'effroi!
(Le Spectre s'éloigne lentement.)

HAMLET
N'entendez-vous rien?

LA REINE
Non! rien!

HAMLET
Ce spectre! Cette ombre!
Mais regardez donc là!
Silencieux et sombre
Il s'éloigne…il franchit votre seuil!
(Les portes se sont ouvertes devant le Spectre,
qui se retourne sur le seuil
et étend de nouveau la main vers Hamlet.)


LE SPECTRE
Souviens-toi!
(Le Spectre disparaît;
les portes se referment.)


LA REINE
Au nom du ciel, Hamlet,
Chasse de ta pensée
Cette vision insensée!

HAMLET
Non, ne me croyez pas insensé!
Ma colère s'est apaisée
A la voix de mon père.
Repentez-vous, priez,
dormez en paix, ma mère!
(Hamlet s'éloigne et sort;
la Reine le suit des yeux.)


LA REINE
Ô nuit terrible!
Ô nuit d'épouvante et d'horreur!
(Elle tombe au pied du prie-Dieu.)




Entracte

ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V



Un site champêtre ombragé de grand arbres.
(Au fond, un grand lac parsemé d'îles verdoyantes
et bordé de saules et de roseaux.
Le jour se lève et éclaire gaiement tout le paysage.
Une troupe de jeunes paysans danois entre.)
Danse villageoise

PAYSANS
Voici la riante saison,
Le doux mois des nids et des roses!
Le soleil brille à l'horizon
Et nos portes ne sont plus closes!
Pour les champs quittons la maison!
Voici la riante saison!

JEUNES FILLES
Voici la riante saison, etc.

TOUS
Tout s'anime et sourit,
Tout chante et tout rayonne!
Fêtons le gai printemps! etc.
Les durs travaux font place aux beaux jours
Des amours!
Oui, voici les beaux jours! etc.

PAYSANS
Mais quelle est cette belle
Et jeune demoiselle
qui vers nous accourt?
(Entre Ophélie, vêtue d'une longue robe blanche
et bizarrement coiffée de fleurs de de lianes entrelacées
dans sa chevelure dénouée.)


OPHÉLIE
A vox jeux, mes amis, permettez-moi de grâce
De prendre part!
Nul n'a suivi ma trace.
J'ai quitté le palais aux premiers feux du jour.
Des larmes de la nuit, la terre était mouillée,
Et l'alouette, avant l'aube éveillée,
Planait dans l'air, ah!…
Ah!…Planait dans l'air!
Mais vous, pourquoi parler bas?
Ne me reconnaissez-vous pas?
Hamlet est mon époux, et je suis Ophélie!

JEUNES FILLES
Ophélie!

OPHÉLIE
Un doux serment nous lie.
Il m'a donné son cœur en échange du mien,
Et si quelqu'un vous dit
Qu'il me fuit et m'oublie, etc.
N'en croyez rien!
Si l'on vous dit qu'il m'oublie,
N'en croyez rien;
Non, Hamlet est mon époux, et moi,
Et moi, je suis Ophélie.
S'il trahissait sa foi, j'en perdrais la raison!
Partagez-vous mes fleurs!
(à une jeune fille)
A toi cette humble branche
De romarin sauvage.
Ah!…Ah!…
(à une autre)
A toi cette pervenche.
Ah!…Ah!…
Et maintenant écoutez ma chanson!
Pâle et blonde
Dort sous l'eau profonde
La Willis au regard de feu!
Que Dieu garde
Celui qui s'attarde
Dans la nuit au bord du la bleu!
Heureuse l'épouse
Aux bras de l'époux!
Mon âme est jalouse
D'un bonheur si doux!
Nymphe au regard de feu,
Hélas! tu dors sous les eaux du la bleu!
Ah!…Ah!…Ah!…
La la la la!
La la la la!
Ah!… etc.
La sirène
Passe et vous entraîne
Sous l'azur du lac endormi.
L'air se voile,
Adieu! blanche étoile!
Adieu ciel, adieu doux ami!
Heureuse l'épouse
Aux bras de l'époux!
Mon âme est jalouse
D'un bonheur si doux!
Sous les flots endormis, ah!
Pour toujours, adieu, mon doux ami!
Ah!…Ah!…Ah!…
La la la la, etc.
Ah! cher époux! Ah! cher amant!
Ah!…Ah!…Ah!…
Doux aveu! Ah! tendre serment!
Bonheur surpême!
Ah! cruel! Je t'aime!
Ah!…Ah!…Ah!…
Ah! cruel, tu vois mes pleurs! Ah!
Pour toi je meurs!
Ah!…Ah!…Ah!…je meurs!

PAYSANS, PAYSANNES
Sa raison a fui sans retour.

OPHÉLIE
Le voilà!
Je crois l'entendre!
Blanches Willis, nymphes des eaux,
Ah! cachez-moi parmi vos roseaux!
(Elle se penche au bord de l'eau,
s'appuyant d'une main aux branches d'un saule,
et de l'autre écartant les roseaux.)

Doute de la lumière,
Doute du soleil,
Mais jamais de mon amour! jamais!
Ah!…Ah!…
(On la voit surnager quelque temps dans sa robe blanche.
Puis son corps est emporté par le courant.)




ACTE V

ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V


Le cimetière d'Elseneur
(Deux Fossoyeurs creusent une tombe.)

PREMIER FOSSOYEUR
Dame ou prince, homme ou femme,
Descendent chez les morts;
La terre prend le corps,
Que Dieu reçoive l'âme!
Ici-bas tout est vain,
Amour, richesse et gloire.
Hors le plaisir de boire,
Le vie est dans le vin!
La vie, la vie est dans le vin!
(Hamlet paraît au lointain
et s'approche lentement.)


LES DEUX FOSSOYEURS
Jeune ou vieux, brune ou blonde,
Chacun aura son tour!
La nuit succède au jour,
C'est la loi de ce monde!
Ici-bas tout est vain,
Amour, richesse et gloire!
(Ils boivent.)
Hors le plaisir de boire, etc.
La vie est dans le vin,
La vie, la vie est dans le vin!

HAMLET
(à part)
Comme la mort devient aisément familière!
Leur chanson, voilà leur prière!
(s'approchant, aux Fossoyeurs)
Pour qui donc avez-vous descellé cette pierre?

PREMIER FOSSOYEUR
Pour quelqu'un que suivront des regrets superflus.

HAMLET
Son nom?

DEUXIÈME FOSSOYEUR
On nous l'a dit…je ne m'en souviens plus!

LES DEUX FOSSOYEURS
(s'éloignant)
La nuit succède au jour,
C'est la loi de ce monde!

HAMLET
Ô séjour du néant! ô morts que j'ai connus!
La fatigue alourdit mes pas; le froid me gagne…
J'erre depuis deux jours à travers la campagne
Pour échapper aux assassins.
Oui, le Roi dans mon sang veut assouvir sa rage!
Horatio servira mes desseins.
J'ai pu les différer sans que je les oublie.
Je n'ai rien oublié non!
Pas même Ophélie! Pauvre enfant dont l'amour,
Comme un fatal poison,
A flétri la jeunesse et troublé la raison.
Comme une pâle fleur
Éclose au souffle de la tombe,
Sous les coups du malheur
Ton cœur brisé tremble et succombe!
De mon destin fatal Dieu t'impose la loi!
Hélas! pardonne-moi!
Par mon refus cruel
Ton âme à jamais désolée,
N'aspire plus qu'au ciel,
Où ta raison s'est envolée!
Hélas! pardonne-moi! hélas! pardonnez-moi!
Vois mes larmes, chère Ophélie!
Ah! pardonne-moi!
(Entre Laërte, au fond,
enveloppé d'un un manteau.)

Mais qui marche dans l'ombre?
Horatio?

LAËRTE
Laërte!

HAMLET
Laërte?

LAËRTE
(s'approchant)
Vous avez frémi, Prince?
D'où vient qu'à la main d'un ami
Votre main ne s'est pas ouverte?
Oui, je suis de retour; c'est moi!

HAMLET
Eh bien! que voulez-vous?
Quel intérêt vous guide?

LAËRTE
Tu me le demandes, perfide!
Penses-tu m'abuser par ta feinte douceur?
Réponds! Hamlet! réponds! Qu'as-tu fait d'Orphélie?
(Hamlet détourne la tête sans répondre.)
Ô chère enfant! ô douleur éternelle!
Pouvais-je croire, hélas!
quand je serrais cette main fraternelle,
Qu'Hamlet ne t'aimait pas? etc.

HAMLET
(commençant à s'éloigner)
Laërte! Que le ciel vous garde!

LAËRTE
Penses-tu m'échapper sans verser mon sang?

HAMLET
Ton sang? Non!
(à part)
Le crime du père
Ne doit pas retomber sur le fils innocent.

LAËRTE
Parjure!

HAMLET
Ah! c'en est trop!

LAËRTE
(tirant son épée)
Défends-toi! que Dieu juge entre nous!

HAMLET et LAËRTE
Que Dieu juge entre nous!
(Ils croisent le fer; Hamlet est blessé.
On entend au loin une marche funèbre.)


HAMLET
Écoute! Quel est ce bruit de pas?

LAËRTE
Le cortège sans doute!

HAMLET
Qui donc est mort? Réponds!

LAËRTE
(à part)
Hélas! Comment! il ne sait donc pas?
(Un cortège funèbre apparaît,
conduit par un chœur d'hommes et de femmes.)


CHOEUR
Comme la fleur, comme la fleur nouvelle
Tombe au souffle des autans, au souffle dans autans,
Elle est morte, jeune et belle,
Sous la brise du printemps.
Elle est morte!
Comme la fleur, etc.
Hélas! hélas! Prions pour elle! prions!
Au sein des cieux
Dieu la rappelle!
Dieu vers lui, hélas! la rappelle
Hélas! si jeune, si belle,
Dieu la rappelle!
Prions, prions, prions!
(On apporte un cercueil sur lequel
repose le corps d'Ophélie;
à la suite marchent le Roi et la Reine,
Polonius, Marcellus, Horatio et la cour entière.)


HAMLET
Ophélie!

LE ROI
Hamlet!

LA REINE, MARCELLUS,
HORATIO, POLONIUS
Hamlet!

COURTISANS
Dieu!

HAMLET
(près du cercueil)
Morte! glacée! Ô crime!
Oh! du leurs noirs complots déplorable victime!
(à genoux près d'Ophélie)
Je te perds!
(se relevant)
Non! non!
Dieu clément! unissez-nous!
Je meurs!

LA REINE
Mon fils!

LA REINE, MARCELLUS,
HORATIO, POLONIUS
Malheureux! quel égarement
S'empare de tes sens!
(Le Spectre paraît au fond.)

LA REINE
(apercevant le Spectre)
Ah!

LE SPECTRE
Hamlet!

HAMLET
Dieu! mon serment!

LE ROI
C'est lui! Ô terreur! Épouvante!

LAËRTE, MARCELOLUS, HORATIO,
POLONIUS, CHOEUR
Ô terreur! Epouvante!

LA REINE
Ah! C'est lui! Épouvante!

LAËRTE, MARCELOLUS, HORATIO,
POLONIUS, CHOEUR
C'est l'ombre du feu Roi qui se dresse à nos yeux!
Terrible et menaçante,
La mort même obéit aux volontés des cieux!

LE ROI et LA REINE
Je vois se dresser à mes yeux!
Son ombre menaçante!
Je lis dans se regards
La volonté des cieux.

LE ROI
Grâce!

LE SPECTRE
L'heure est passée!
Toi, mon fils, accomplis ton œuvre commencée!

HAMLET
Ah! force donc mon bras à lui percer le sin!
Guide mes coups!
(Il s'élance ver le Roi.)

LE ROI
Ah!
(Il tombe frappé par l'épée d'Hamlet.)

LA REINE
Dieu!

LAËRTE, MARCELOLUS, HORATIO,
POLONIUS, COURTISANS
Le Roi

HAMLET
Non! l'assassin! l'assassin de mon père!

LE SPECTRE
Le crime est expié!
Le cloître attend ta mère!

LE ROI
Je meurs maudit!

LA REINE
Ô Dieu, pardonne-moi!

LE SPECTRE
Vis pour ton peuple, Hamlet!
C'est Dieu qui te fait Roi!

HAMLET
Mon âme est dans la tombe, hélas!
Et je suis Roi!

TOUS
Vive Hamlet! vive Hamlet!
Vive notre Roi!



F I N


ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE IV
ACTE V