Lieder index:
op. 101 no. 2. Liebchen, wo bist du?
op. 101 no. 4. Juchhe!
op. 132 no. 2. O kühler Wald
op101 no.2
"Liebchen, wo bist du?"
Text by Robert Reinick (1805-1852)
Music by Heinrich August Marschner, op. 101 no. 2, published 1839?
See also:
Hugo Wolf (1860-1903),
from 9 Reinick-Lieder, no. 2
Zaubrer bin ich, doch was frommt es?
Denn mein Lieb ist eine Fee,
Höhnt mich mit noch ändern Zauber,
Ruf' ich freundlich sie herbei:
Liebchen, wo bist du?
Heute noch in Feld und Garten
Ging ich, sie zu suchen, aus:
Plötzlich lacht aus einer Rose
Glühend rot ihr Mund heraus!
Liebster, da bin ich!
Ich nun ward ein schneller Zephir,
Küßt im Flug die Rose schon -
Ach, nur eine Rose küßt' ich,
Liebchen war daraus entflohn.
Liebchen, wo bist du?
Horch, da sang am Waldesufer
Plötzlich eine Nachtigall;
Wohlbekannt war mir die Stimme
Und sie sang mit süßem Schall:
Liebster, da bin ich!
Schnell zum Abendstern verwandelt,
Blickt' ich durch die grüne Nacht.
Ach, den leeren Busch erblickt' ich,
Liebchen hat sich fortgemacht.
Liebchen, wo bist du?
Und so treibt sie's alle Tage,
Läßt mir eben jetzt nicht Ruh',
Während dieses Lied ich singe,
Ruft sie unsichtbar mir zu:
Liebster, da bin ich!
Liebchen, mach dem Spiel ein Ende!
Komm nun endlich selbst herbei!
Glaub', ein einzger Kuß ist schöner
Als die ganze Zauberei!
Liebchen, wo bist du?
op101 no.4
"Wie ist doch die Erde so schön"
Text by Robert Reinick (1805-1852) from Lieder (Berlin, 1844)
Music by Heinrich August Marschner, "Juchhe!", op. 101 no. 4 (1839?)
See also:
Johannes Brahms (1833-1897),
"Juchhe!" (Hurrah!), op. 6 no. 4 (1852)
Wilhelm Kienzl (1857-1941), "Wie ist doch die Erde so schön",
op. 44 no. 3
Wie ist doch die Erde so schön, so schön!
Das wissen die Vögelein;
Sie heben ihr leicht Gefieder,
Und singen so fröhliche Lieder
In den blauen Himmel hinein.
Wie ist doch die Erde so schön, so schön!
Das wissen die Flüss' und Seen;
Sie malen im klaren Spiegel
Die Gärten und Städt' und Hügel,
Und die Wolken, die drüber gehn!
Und Sänger und Maler wissen es,
Und es wissen's viel and're Leut',
Und wer's nicht malt, der singt es,
Und wer's nicht singt, dem klingt es
Im Herzen vor lauter Freud'!
op132 no.2
"O kühler Wald"
Text by Clemens Maria Wenzeslaus von Brentano (1778-1842), from Gesammelte Werke
(Frankfurt am Main, 1852-55)
Music by Heinrich August Marschner, op. 132 no. 2, published 184-?
See also:
Johannes Brahms (1833-1897),
op. 72 no. 3 (1877)
O kühler Wald,
Wo rauschest du,
In dem mein Liebchen geht?
O Widerhall,
Wo lauschest du,
Der gern mein Lied versteht?
[O Widerhall,
O sängst du ihr
Die süßen Träume vor,
Die Lieder all,
O bring sie ihr,
Die ich so früh verlor!]
Im Herzen tief,
Da rauscht der Wald,
In dem mein Liebchen geht,
In Schmerzen schlief
Der Widerhall,
Die Lieder sind verweht.
[Im Walde bin
Ich so allein,
O Liebchen, wandre hier,
Verschallet auch
Manch Lied so rein,
Ich singe andre dir!]
|